Paroles et traduction Ivette Nadal - Una Tela a Quatre Paisatges
Una Tela a Quatre Paisatges
Картина из четырёх пейзажей
"Sembla
una
i
"Кажется,
единица..."
Però
és
la
lluna
pintada
d'esquena
Но
это
луна,
спиной
нарисована
Sembla
un
vampir
Кажется,
вампир...
Però
són
tres
arbres
Но
это
три
дерева,
Clavant
ses
branques
al
cel
Вонзая
свои
ветви
в
небо,
Per
tots
els
estels
Сквозь
все
звёзды,
Sembla
una
tempesta
Кажется,
гроза...
Però
són
tres
noies
Но
это
три
девушки,
Que
es
banyen
i
s'esquitxen
Что
купаются
и
брызгаются,
Mentre
el
fum
del
tren
que
passa
Пока
дым
проезжающего
поезда
Va
fent
ziga-zaga
Зигзагами
вьётся
Per
entre
les
cases
Между
домов.
Mentre
el
fum
del
tren
que
passa
Пока
дым
проезжающего
поезда
Va
fent
ziga-zaga
Зигзагами
вьётся
Per
entre
les
cases
Между
домов.
Sembla
haver-hi
foc
Кажется,
пожар...
Però
són
tres
aves
que
es
barallen
Но
это
три
птицы,
что
дерутся,
Per
tocar
les
campanes
Чтобы
коснуться
колоколов,
Per
totes
les
cases
Над
всеми
домами.
Mentre
el
fum
del
tren
que
passa
Пока
дым
проезжающего
поезда
Va
fent
ziga-zaga
Зигзагами
вьётся
Per
entre
les
cases
Между
домов.
Mentre
el
fum
del
tren
que
passa
Пока
дым
проезжающего
поезда
Va
fent
ziga-zaga
Зигзагами
вьётся
Per
entre
les
cases
Между
домов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivette Nadal Aldrufeu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.