Paroles et traduction Ivette Nadal - Ànima Meva (Caïm Riba Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ànima Meva (Caïm Riba Remix)
My Soul (Caïm Riba Remix)
Cau
el
meu
món,
tot
se'm
torna
gris
Fall
my
world,
everything
turns
grey
for
me
La
meva
ombra
se
l'endú
el
vent
The
wind
carries
my
shadow
away
No
sap
a
qui
seguir
It
doesn't
know
who
to
follow
Encén-me
un
foc
per
si
vull
Light
a
fire
for
me
in
case
I
want
Tornar
a
la
vida
To
return
to
life
Vetlla'm
el
dolor
Watch
over
my
pain
Fes-me
de
nit
Make
me
into
night
Fes-me
de
dia
Make
me
into
day
No
puc
obrir
els
ulls
I
can't
open
my
eyes
Ni
posar
nom
a
la
veritat
Or
give
the
truth
a
name
Negre
sobre
negre
Black
on
black
És
tot
el
que
ara
tinc
davant
It's
all
I
have
before
me
now
Encén-me
un
foc
per
si
vull
Light
a
fire
for
me
in
case
I
want
Tornar
a
la
vida
To
return
to
life
Vetlla'm
el
dolor
Watch
over
my
pain
Fes-me
de
nit
Make
me
into
night
Fes-me
de
dia
Make
me
into
day
I
és
que
persegueixen
tots
els
núvols
And
the
clouds
are
pursuing
all
I
s'escapen
els
meus
somnis
And
my
dreams
are
escaping
Els
meus
pensaments
My
thoughts
Ja
no
em
parlen
i
tenen
por
They
no
longer
speak
to
me
and
are
afraid
Encén-me
un
foc
per
si
vull
Light
a
fire
for
me
in
case
I
want
Tornar
a
la
vida
To
return
to
life
Vetlla'm
el
dolor
Watch
over
my
pain
Fes-me
de
nit
Make
me
into
night
Fes-me
de
dia
Make
me
into
day
I
és
que
ànima
meva
quan
penso
en
tu
And
it's
that
my
soul
when
I
think
of
you
Trens
i
fronteres
Trains
and
borders
I
ànima
meva
quan
ets
amb
mi
And
my
soul
when
you're
with
me
Alegria
i
desig
Joy
and
desire
Encén-me
un
foc
per
si
vull
Light
a
fire
for
me
in
case
I
want
Tornar
a
la
vida
To
return
to
life
Vetlla'm
el
dolor
Watch
over
my
pain
Fes-me
de
nit
Make
me
into
night
Fes-me
de
dia
Make
me
into
day
I
encén-me
un
foc
per
si
vull
And
light
a
fire
for
me
in
case
I
want
Tornar
a
la
vida
To
return
to
life
Vetlla'm
el
dolor
Watch
over
my
pain
Fes-me
de
nit
Make
me
into
night
Fes-me
de
dia
Make
me
into
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.