Paroles et traduction Ivette Nadal - Ànima Meva (Caïm Riba Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ànima Meva (Caïm Riba Remix)
Моя душа (Caïm Riba Remix)
Cau
el
meu
món,
tot
se'm
torna
gris
Рушится
мой
мир,
все
становится
серым
La
meva
ombra
se
l'endú
el
vent
Ветер
уносит
мою
тень
No
sap
a
qui
seguir
Она
не
знает,
за
кем
следовать
Encén-me
un
foc
per
si
vull
Зажги
мне
огонь,
если
я
захочу
Tornar
a
la
vida
Вернуться
к
жизни
Vetlla'm
el
dolor
Утешь
мою
боль
Fes-me
de
nit
Сделай
меня
ночью
Fes-me
de
dia
Сделай
меня
днем
No
puc
obrir
els
ulls
Я
не
могу
открыть
глаза
Ni
posar
nom
a
la
veritat
Не
могу
назвать
правду
по
имени
Negre
sobre
negre
Черное
на
черном
És
tot
el
que
ara
tinc
davant
Вот
все,
что
сейчас
передо
мной
Encén-me
un
foc
per
si
vull
Зажги
мне
огонь,
если
я
захочу
Tornar
a
la
vida
Вернуться
к
жизни
Vetlla'm
el
dolor
Утешь
мою
боль
Fes-me
de
nit
Сделай
меня
ночью
Fes-me
de
dia
Сделай
меня
днем
I
és
que
persegueixen
tots
els
núvols
И
все
тучи
преследуют
меня
I
s'escapen
els
meus
somnis
И
мои
мечты
ускользают
Els
meus
pensaments
Мои
мысли
Ja
no
em
parlen
i
tenen
por
Больше
не
говорят
со
мной
и
боятся
Encén-me
un
foc
per
si
vull
Зажги
мне
огонь,
если
я
захочу
Tornar
a
la
vida
Вернуться
к
жизни
Vetlla'm
el
dolor
Утешь
мою
боль
Fes-me
de
nit
Сделай
меня
ночью
Fes-me
de
dia
Сделай
меня
днем
I
és
que
ànima
meva
quan
penso
en
tu
И
душа
моя,
когда
я
думаю
о
тебе
Trens
i
fronteres
Поезда
и
границы
I
ànima
meva
quan
ets
amb
mi
И
душа
моя,
когда
ты
со
мной
Alegria
i
desig
Радость
и
желание
Encén-me
un
foc
per
si
vull
Зажги
мне
огонь,
если
я
захочу
Tornar
a
la
vida
Вернуться
к
жизни
Vetlla'm
el
dolor
Утешь
мою
боль
Fes-me
de
nit
Сделай
меня
ночью
Fes-me
de
dia
Сделай
меня
днем
I
encén-me
un
foc
per
si
vull
И
зажги
мне
огонь,
если
я
захочу
Tornar
a
la
vida
Вернуться
к
жизни
Vetlla'm
el
dolor
Утешь
мою
боль
Fes-me
de
nit
Сделай
меня
ночью
Fes-me
de
dia
Сделай
меня
днем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.