Ivi Adamou feat. Stavento - Diko Mou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivi Adamou feat. Stavento - Diko Mou




Diko Mou
Mine
Δικό μου, δικό μου
Mine, mine
Εσύ είσαι το μοναδικό, δικό μου, δικό μου
You are the only one, mine, mine
Το αλλιώτικο, το διαφορετικό μου
The different one, my other
ΔΙΚΟ ΜΟΥ
MINE
στα γενικά εσύ είσαι τα απτά
in general you are the touch
στο τίποτα τα πάντα ειδικά
particularly everything in nothingness
Μες στη σιωπή η φωνή
In the silence the voice
και στη βοή ησυχία
and calm in the rescue
Μες στο σκοτάδι το φως,
In the dark the light,
το φως η σκοτεινή γωνία
the light the dark corner
Ο ήλιος ο πρωινός που με κάνει να ανατέλλω
The morning sun that makes me rise
δεν το γνώριζα, τώρα το ξέρω όμως και θέλω
I didn't know it, now I know it and I want it
Στροφή στην ευθεία, μα κάπου η ανία
A turn on the straight, but somewhere the boredom
η αγάπη φοβία ποτέ πια δυστυχία
love phobia never again unhappiness
Για σένα μονάχα εν τέλει όλα τα 'χα
For you only in the end I had everything
Δικό μου, για μένα εσύ κι άλλο κανένα
Mine, for me you and no one else
Στην τελεία των παρακάτω
At the end of the following
το σχοινί να βρω απ' τον πάτο
find the rope from the bottom
ένα πειρατικό για το πρώτο ρι(ε)σάλτο
a pirate for the first jump
Στις μοιρασιές ποτέ δεν ήξερα καλά το μερτικό μου
In the sharing I never knew my portion
Τώρα πρώτη φορά ξέρω πια τι είναι δικό μου
Now for the first time I know what is mine
Δικό μου, δικό μου
Mine, mine
εσύ είσαι το μοναδικό, δικό μου, δικό μου
you are the only one, mine, mine
το αλλιώτικο, το διαφορετικό μου
the different one, my other
ΔΙΚΟ ΜΟΥ
MINE
στα γενικά εσύ είσαι τα απτά
in general you are the touch
στο τίποτα τα πάντα ειδικά
particularly everything in nothingness
Λιγοψυχώ γενικά, μα τώρα δε μου το επιτρέπω
Generally I lose heart, but now I don't allow it
Αδυνατώ ειδικά, μα τώρα μου το αποτρέπω
In particular I am weak, but now I prevent it
Ποτέ δεν ικετεύω και δεν παρακαλάω,
I never plead nor beg,
λέω να τ' αφήσω έτσι αυτό, σε παρακαλώ
I say to leave it this way, please
Για σένα αλλάζω, τόσο που με τρομάζω
For you I change, so much that I scare myself
Τ' αστέρια ανάβω, μαζί σου να κουρνιάζω
I light the stars, to nestle with you
Το νιώθεις το ξέρω ότι θα καταφέρω
I feel it I know that I will succeed
τα πάντα δικό μου για σένα αλλιώτικό μου
everything mine for you my different one
Στην τελεία των παρακάτω
At the end of the following
το σχοινί να βρω απ' τον πάτο
find the rope from the bottom
ένα πειρατικό για το πρώτο ρι(ε)σάλτο
a pirate for the first jump
Στις μοιρασιές ποτέ δεν ήξερα καλά το μερτικό μου
In the sharing I never knew my portion
Τώρα πρώτη φορά ξέρω πια τι είναι δικό μου.
Now for the first time I know what is mine.
Δικό μου, δικό μου
Mine, mine
εσύ είσαι το μοναδικό, δικό μου, δικό μου
you are the only one, mine, mine
το αλλιώτικο, το διαφορετικό μου
the different one, my other
ΔΙΚΟ ΜΟΥ
MINE
στα γενικά εσύ είσαι τα απτά
in general you are the touch
στο τίποτα τα πάντα ειδικά
particularly everything in nothingness
Δικό μου, δικό μου
Mine, mine
εσύ είσαι το μοναδικό, δικό μου, δικό μου
you are the only one, mine, mine
το αλλιώτικο, το διαφορετικό μου
the different one, my other
ΔΙΚΟ ΜΟΥ
MINE
στα γενικά εσύ είσαι τα απτά
in general you are the touch
στο τίποτα τα πάντα ειδικά
particularly everything in nothingness
Εσύ είσαι το μοναδικό, δικό μου, δικό μου
You are the only one, mine, mine
Το αλλιώτικο, το διαφορετικό μου
The different one, my other
ΔΙΚΟ ΜΟΥ
MINE
στα γενικά εσύ είσαι τα απτά
in general you are the touch
στο τίποτα τα πάντα ειδικά
particularly everything in nothingness
στα γενικά εσύ είσαι τα απτά
in general you are the touch
στο τίποτα τα πάντα ειδικά
particularly everything in nothingness





Writer(s): Michalis Kouinelis

Ivi Adamou feat. Stavento - Diko Mou
Album
Diko Mou
date de sortie
27-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.