Ivica Sikiric Ico - Najlipša si - traduction des paroles en allemand

Najlipša si - Ivica Sikiric Icotraduction en allemand




Najlipša si
Du bist die Schönste
Hej, da ti je znati koliko
Hey, wenn du wüsstest, wie weit
Je naša ljubav daleko
Unsere Liebe entfernt ist
Kad tebe nema, nisi tu
Wenn du nicht da bist, nicht hier
Hej, noću se često probudim
Hey, nachts wache ich oft auf
Odmah na tebe pomislim
Denke sofort an dich
A tebe nema, ti nisi tu
Aber du bist nicht da, du bist nicht hier
Al' priko mora, priko stina
Aber über das Meer, über die Felsen
Priko polja i planina
Über Felder und Berge
Dolazin da rečen ti sve
Komme ich, um dir alles zu sagen
Riči što čuva san za te
Worte, die ich für dich aufbewahrt habe
Lipa si ti, najlipša si
Schön bist du, du bist die Schönste
Jubin te ja, svog anđela
Ich liebe dich, meinen Engel
Lipa si ti, najlipša si
Schön bist du, du bist die Schönste
Oprosti mi sad što volim te ja
Verzeih mir jetzt, dass ich dich liebe
Al' ne mogu živjeti bez ljubavi
Aber ich kann ohne Liebe nicht leben
Hej, noću se često probudim
Hey, nachts wache ich oft auf
Odmah na tebe pomislim
Denke sofort an dich
A tebe nema, ti nisi tu
Aber du bist nicht da, du bist nicht hier
Al' priko mora, priko stina
Aber über das Meer, über die Felsen
Priko polja i planina
Über Felder und Berge
Dolazin da rečen ti sve
Komme ich, um dir alles zu sagen
Riči što čuva san za te
Worte, die ich für dich aufbewahrt habe
Lipa si ti, najlipša si
Schön bist du, du bist die Schönste
Ljubin te ja, svog anđela
Ich küsse dich, meinen Engel
Lipa si ti, najlipša si
Schön bist du, du bist die Schönste
Oprosti mi sad što volin te ja
Verzeih mir jetzt, dass ich dich liebe
Al' ne mogu živjeti
Aber ich kann nicht leben
Lipa si ti, najlipša si
Schön bist du, du bist die Schönste
Ljubin te ja, svog anđela
Ich küsse dich, meinen Engel
Lipa si ti, najlipša si
Schön bist du, du bist die Schönste
Oprosti mi sad što volin te ja
Verzeih mir jetzt, dass ich dich liebe
Al' ne mogu živjeti bez ljubavi
Aber ich kann ohne Liebe nicht leben
Bez ljubavi
Ohne Liebe





Writer(s): Rudolf Dvorski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.