Ivo Fabijan - Udovica Mica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivo Fabijan - Udovica Mica




Na kraju sela je živjela
В конце деревни она жила
Lijepa udovica Mica
Красивая вдова слюда
Priznati moram da je bila
Я должен признать, что она была
Dama otmjerna i krasna
Леди шикарная и красивая
I da vam bude stvar do kraja jasna
И чтобы все было ясно для вас
Još kao mladić ljubio sam Micu
Еще в молодости я целовался с Микой
O volio sam tu nemirnu pticu
О, я любил эту беспокойную птицу
Koja je u sebi vatru krila
Кто в себе крылатый огонь
Jo-oj što je dobra bila
Йо - йо какой она была хорошей
Jo-oj što je dobra bila
Йо - йо какой она была хорошей
Udovica Mica
Вдова Слюда
Udvala se mislim
Я думаю, она ухаживала
Četiri puta udovica Mica
Четыре раза вдова слюда
A ipak je bila jedra i snažna
И все же она была парусной и сильной
I prepuna strasti
И полон страсти
O znao sam pred nju
О, я знал перед ней
Na koljena pasti
На колени упасть
I ljubiti je pijan od sreće
И целоваться пьяным от счастья
Takva se više roditi neće
Такой родиться больше не будет
Jer ona je u sebi vatru krila
Потому что в ней есть огонь крыльев
Jo-oj što je dobra bila
Йо - йо какой она была хорошей
Jo-oj što je dobra bila
Йо - йо какой она была хорошей
Udovica Mica
Вдова Слюда
Prošle su godine
Прошли годы
I sada je tužna udovica Mica
А теперь печальная вдова слюда
Pa ni ja nisam ono što sam bio
Ну, я тоже не тот, кем был
Već mi kosa sijedi
Мои волосы уже седеют
Viđaju Micu da pred kućom sjedi
Они видят, как Мика сидит перед домом
Mladi joj momci ne dolaze više
Молодые парни больше не приходят к ней
Uvele grudi i obrazi blijedi
Увядшая грудь и щеки исчезают
A nekad je u sebi vatru krila
И когда-то в нем был огонь крыльев
Jo-oj što je dobra bila
Йо - йо какой она была хорошей
Jo-oj što je dobra bila
Йо - йо какой она была хорошей
Udovica Mica
Вдова Слюда
Jo-oj što je dobra bila
Йо - йо какой она была хорошей
Jo-oj što je dobra bila
Йо - йо какой она была хорошей
Jo-oj što je dobra bila
Йо - йо какой она была хорошей
Jo-oj što je dobra bila
Йо - йо какой она была хорошей
Udovica Mica
Вдова Слюда





Writer(s): Andrej Basa, Ivo Mrvelj - Fabijan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.