Ivo Incuerdo - Corazón Paranoico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivo Incuerdo - Corazón Paranoico




Corazón Paranoico
Параноидальное сердце
He comprobado que a grandes males no hay remedios
Я убедился, что от больших бед нет лекарств,
Al mal tiempo pongo mala cara
Плохой погоде показываю недовольное лицо.
Ellos con fama yo cargando la lana
Они со славой, я тащу лямку,
Pero bicho malo nunca muere
Но крепкий орешек не умирает.
Cada cual sabe bien donde le aprietan las nike
Каждый сам знает, где ему жмут кроссовки,
Dias de poco seran visperas de todo
Дни малого будут кануном всего,
Dias de mucho seran visperas de nada
Дни большого будут кануном ничего.
Ojos que no ven corazon paranoico
Глаза, которые не видят, параноидальное сердце,
A perro flaco todos son pulgas
Тощей собаке все блохи.
Nadie escarmienta en cabeza agena hijo de puta
Никто не учится на чужих ошибках, сукин сын,
Barcelona sucia me esta amargando el dulce
Грязная Барселона отравляет мне сладкую жизнь.
Odio con odio jamas cura
Ненависть ненавистью никогда не лечится,
Cada quien en su casa y el demonio en la de todos
Каждый у себя дома, а дьявол в доме у всех.
El nos cria y las vivencias nos juntan
Он нас растит, а жизненный опыт нас объединяет,
El tiempo no cura una mierda te lo digo yo
Время ни хрена не лечит, говорю тебе я,
Que llevo media vida recordando mis injurias
Кто полжизни вспоминает свои обиды.
No hay bien que por mal no venga
Нет худа без добра,
Pagando mis sentencia a plazos
Выплачиваю свой приговор по частям.
Cuantos años con este mal traigo en la cabeza
Сколько лет ношу эту боль в голове,
Yo ya he vuelto a emborracharme estas son las consecuencias
Я снова напился, вот последствия.
Intente ca,biar mis habitos pero el pasado no me deja
Пытался изменить свои привычки, но прошлое меня не отпускает.
Por la vieja, echo de menos esos tiempos
По старым временам, скучаю по тем временам,
Las fiestas con mis hermanos, los pajareos
Вечеринки с моими братьями, гулянки,
El no importarme un carajo la opinion sobre mi del resto
Мне было наплевать на мнение обо мне остальных,
Con la bomber, l;as adidas y el cogote al cero
В бомбере, адидасах и с бритой головой.
Buscando buya en las discosd e techno
Искал шумихи на техно-дискотеках,
Comiendo techo, desayunandome mi pecho
Жил на улице, питаясь своей болью,
Saliemdo del calabozo mintiendo al viejo
Выходил из камеры, вру отцу.
Con mis palabras guardadas para siempre en mi recuerdo
Мои слова, навсегда сохраненные в моей памяти.
Estoy bien solo que añoro esos momentos
Мне хорошо, просто я тоскую по тем моментам,
Pese a todos los problemas que traje a la familia
Несмотря на все проблемы, которые я принес семье,
Y a no estar de vuestro lado cuando debi hacerlo
И на то, что я не был рядом с вами, когда должен был.
TUve la suerte que aguantarais lo que no merezco
Мне повезло, что вы вытерпели то, чего я не заслуживаю,
Y eso lo llevo dentro hasta que acabe el feretro
И это я ношу в себе, пока не окажусь в гробу.
No consigo sacarme de encima este peso, este lastre
Не могу избавиться от этого груза, этого балласта,
Mi vida un desastre que aun le estoy buscando arreglo
Моя жизнь катастрофа, которую я все еще пытаюсь исправить.
Supuestamente ahora estoy haciendo lo que debo
Предположительно, сейчас я делаю то, что должен,
Pero no gratifica na de lo que tengo
Но это не радует ничем из того, что у меня есть.
Pienso que seria de mi si hubiera seguido los consejos
Думаю, что было бы со мной, если бы я следовал советам.
Ahora estoy haciendo musica para buscar consuelo, pero
Сейчас я занимаюсь музыкой, чтобы найти утешение, но...
Cuantos abrazos rechace por orgullo
Сколько объятий я отверг из гордости,
Cuantos ataques de violencia rompiendolo todo
Сколько приступов ярости, круша все вокруг.
Hay cosas que dije, que hice que no me perdono
Есть вещи, которые я сказал, которые я сделал, и я себе этого не прощаю.
Escribo lo que siento por que me derrumbo cuando lloro
Я пишу то, что чувствую, потому что рушусь, когда плачу.
Dejadme solo no me calientes loco
Оставь меня в покое, не зли меня,
Que suficiente hago aguantando mi temperamento
Мне хватает того, что я сдерживаю свой темперамент.
Me digo ivo salte a dar un paseo
Я говорю себе, Иво, выйди на прогулку,
Pero es que ya conozco bien este puto infierno
Но я уже хорошо знаю этот чертов ад.
Quisiseron joderme y se quedaron en el intento
Хотели меня поиметь, но не смогли.
El dolor te hace mas fuerte pero vives mas intenso
Боль делает тебя сильнее, но ты живешь интенсивнее,
Perdiendo el tiempo, la paciencia, los nervios
Теряя время, терпение, нервы.
Y hora busco mi paz interior pero no la encuentro
И теперь я ищу свой внутренний мир, но не могу его найти.
Me muestro valiente pero estoy cagao de miedo
Я кажусь храбрым, но на самом деле я до смерти напуган.
No se contener mi ira cundo me pongo violento
Не могу сдержать свою ярость, когда становлюсь жестоким.
HIce un pacto sin saberlo, ahora no se que le debo
Я заключил договор, не зная об этом, теперь я не знаю, что я ему должен,
Pero esta haciendo que mi mente se me vaya por completo
Но это заставляет мой разум полностью уходить.
No valoro lo que tengo, sus besos
Я не ценю то, что у меня есть, твои поцелуи,
Ni los abrazos de los que mañana estaran muertos
Ни объятия тех, кто завтра умрет.
El cielo es rojo creo, paso de hacerme caso
Небо красное, кажется, я не слушаю себя,
Intento hacerlo distinto pero chico es que no puedo!
Пытаюсь сделать по-другому, но, малышка, я не могу!
Llevo ocho en esto pero ya soy perro viejo
Я восемь лет в этом, но я уже старый пес,
Creci bajo la precion pero nunca he vivido el cuento
Вырос под давлением, но никогда не жил сказкой.
Las alas rotas pero nunca impidieron mi vuelo
Сломанные крылья, но они никогда не мешали моему полету.
Tengo to′ lo que queria pero no to' lo que quiero
У меня есть все, что я хотел, но не все, что я хочу.





Writer(s): Ivo Incuerdo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.