Ivo Incuerdo - Dark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivo Incuerdo - Dark




Perdí el juicio por tener de abogado al diablo
Я проиграл суд за то, что я Адвокат дьявола
Y ahora tengo que deshacerle a la soga el nudo
И теперь я должен избавиться от веревки.
Esos borregos aún no se han percatao del yugo
Эти бородачи еще не заметили ига
Mis palabras son las que ejecutan al verdugo
Мои слова исполняются палачом
Que más del 1% pille to esto lo dudo
Что больше чем 1% pille к этому я сомневаюсь
Se creen que son delirios por culpa del ácido
Они считают, что они бред из-за кислоты
Como va a venir la calma después de la tormenta
Как наступит спокойствие после шторма
Si mis lágrimas pesan por el gaseo masivo de aluminio
Если мои слезы весят от массового газа алюминия
"Haec ego non multi (scribo)"
"Haec ego non multi (scribo)"
Saben volar pero prefieren quedarse en su nido
Они умеют летать, но предпочитают оставаться в своем гнезде
Se me tambalea el mundo
Мир шатается.
Vivo a tumba abierta esperando mi castigo
Я живу в открытой могиле, ожидая моего наказания
Luego naide pone por la mano en el fuego
Затем Найде кладет за меня руку в огонь
Si veo luces extrañas por encima de mi cráneo
Если я вижу странные огни над моим черепом
Quién os ha dado vela en este puto entierro, eh
Кто дал вам свечу в этом чертовом захоронении, а?
... estado mental despierto
... психическое состояние бодрствования
No es demencia es percibirlo de otra forma
Это не деменция, это воспринимать его по-другому
Ya no duermo chico, su fe re noctem
Я больше не сплю, мальчик, ваша вера re noctem
De mente y sangre fría como esos de piel verde
Хладнокровно и хладнокровно, как те, с зеленой кожей
Me daba mala espina y puse en subasta mi sombra
Я был в ужасе, и я поставил на аукцион свою тень
Soy energía oscura que se opone a la norma establecida
Я темная энергия, которая противоречит установленной норме
Mal impuesta por la ciencia equívoca
Зло навязано ошибочной наукой
Percibida erróneamente por la mente humana
Ошибочно воспринимается человеческим разумом
Maldita raza acostumbrada a picar el cebo
Проклятая порода, привыкшая жевать приманку
Conmigo no funciona el efecto placebo
Со мной эффект плацебо не работает
Mis ojitos son como agujeros negros
Мои глаза как черные дыры
Absorbiendo la luz que fluye en tu microcosmos
Поглощая свет, который течет в вашем микрокосме
Tengo don de gentes pero los odio a todos
У меня есть дар народа, но я ненавижу их всех.
Porque padezco humanofobia
Потому что я страдаю гуманофобией
Por culpa de alcanzar un alto estado de conciencia
Из-за достижения высокого состояния сознания
Tengo contacto mental con seres de otros planetas
У меня есть психический контакт с существами с других планет
Días grises, como los que me abducen
Серые дни, как те, которые похищают меня
Hacedme una electroencefalografía
Сделайте электроэнцефалографию.
Y dejo incomunicada la ciudad y su periferia
И я оставляю город и его периферию без связи
Vosotros no habláis mi jerga
Вы не говорите мой жаргон
Mis cachos son fruto de la psicografía
Мои щенки-плод психографии.
Yo seré le último de aquí que se ría
Я буду последним, кто смеется
Niño cristal y no del químico que te esnifas
Мальчик Кристал, а не химик, которого ты нюхаешь.
La bruma de mi aura ciega to los astros
Дымка моей слепой ауры к астросам
Tengo al demonio pujando mi alma podrida
У меня есть демон, который торгует моей гнилой душой
Perdida en el triángulo de mis putas lagunas
Потерянный в треугольнике моих гребаных лазеек
Con más secretos que el lao oculto de la luna
С более секретами, чем Лао скрытой Луны
Para qué quieren mis huellas esos monos de feria
Зачем нужны мои отпечатки этих обезьян с ярмарки?
Si no podrán rastrearlas aunque sea mea culpa
Если они не смогут отследить их, даже если это моя вина.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.