Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
escrever
mais
de
um
milhão
Я
напишу
больше
миллиона
De
canções
pra
você
ouvir
Песен
для
тебя,
чтобы
ты
слушала,
Que
meu
amor
é
teu
Что
моя
любовь
— твоя,
Teu
sorriso
me
faz
sorrir
Твоя
улыбка
заставляет
меня
улыбаться.
Eu
vou
de
Marte
até
a
Lua
Я
отправлюсь
с
Марса
до
Луны,
'Cê
sabe
já
tô
na
tua
Ты
знаешь,
я
уже
твой,
E
a
saudade...
И
тоска...
Eu
sei
o
que
eu
faço
Я
знаю,
что
я
делаю,
Nosso
caminho
eu
traço
Наш
путь
я
прокладываю,
Um
casal
fora
da
le
Пара
вне
закона,
Ocupando
o
mesmo
espaço
Занимающая
одно
пространство.
Se
eu
to
contigo
não
ligo
Если
я
с
тобой,
мне
все
равно,
Se
o
sol
não
aparecer
Если
солнце
не
появится,
É
que
não
faz
sentido
eu
caminhar
Ведь
нет
смысла
мне
идти,
Sem
dar
a
mão
pra
você
Не
держа
тебя
за
руку.
Teu
sonho
impossível
vai
ser
realidade
Твоя
несбыточная
мечта
станет
реальностью,
Eu
sei
que
o
mundo
'tá
terrível
Я
знаю,
что
мир
ужасен,
Mas
não
vai
ser
a
maldade
que
Но
не
злоба
Vai
me
tirar
de
você
Отнимет
меня
у
тебя.
Eu
faço
você
ver
Я
сделаю
так,
чтобы
ты
увидела,
Pra
tu
sorrir
eu
faço
o
mundo
inteiro
saber
que
eu
Чтобы
ты
улыбнулась,
я
дам
знать
всему
миру,
что
я
Vou
caçar
mais
de
um
milhão
Поймаю
больше
миллиона
De
vagalumes
por
aí
Светлячков
повсюду,
Pra
te
ver
sorrir
Чтобы
увидеть
твою
улыбку.
Eu
posso
colorir
o
céu
de
outra
cor
Я
могу
раскрасить
небо
в
другой
цвет,
Eu
só
quero
amar
você
Я
просто
хочу
любить
тебя,
E
quando
amanhecer
И
когда
наступит
утро,
Eu
quero
acordar...
Я
хочу
проснуться...
Do
seu
lado...
Рядом
с
тобой...
Pra
ter
o
teu
sorriso
Чтобы
увидеть
твою
улыбку,
Descubro
o
paraíso
Я
открою
рай.
É
só
ver
sua
boca
Стоит
мне
увидеть
твои
губы,
Que
eu
perco
o
juízo
por
inteiro
Как
я
полностью
теряю
рассудок.
Sentimento
verdadeiro
eu
e
você
Настоящие
чувства,
я
и
ты,
Ao
som
de
Janelle
Monáe,
vem
Под
музыку
Жанель
Моне,
иди
E
me
abraça
que
o
tempo
não
passa
quando
cê
tá
perto
И
обними
меня,
ведь
время
останавливается,
когда
ты
рядом.
Dá
a
mão
e
vem
comigo
Дай
руку
и
пойдем
со
мной,
Que
eu
vejo
como
eu
tô
certo
И
я
увижу,
как
я
прав.
Eu
digo
que
te
amo
Я
говорю,
что
люблю
тебя,
'Cê
pede
algo
impossível
Ты
просишь
что-то
невозможное.
Levanta
da
sua
cama
que
hoje
o
céu
está
incrível
Вставай
с
кровати,
сегодня
небо
невероятное.
Vou
caçar
mais
de
um
milhão
Поймаю
больше
миллиона
De
vagalumes
por
aí
Светлячков
повсюду,
Pra
te
ver
sorrir
Чтобы
увидеть
твою
улыбку.
Eu
posso
colorir
o
céu
de
outra
cor
Я
могу
раскрасить
небо
в
другой
цвет,
Eu
só
quero
amar
você
Я
просто
хочу
любить
тебя,
E
quando
amanhecer
И
когда
наступит
утро,
Eu
quero
acordar...
Я
хочу
проснуться...
Do
seu
lado...
Рядом
с
тобой...
Faço
dos
teus
braços
Сделаю
твои
объятия
O
lugar
mais
seguro
Самым
безопасным
местом.
Procurei
paz
em
outro
abraço
Я
искал
покой
в
других
объятиях,
Eu
não
achei
eu
juro
Клянусь,
я
не
нашел.
Saio
do
compasso,
passo
apuros
que
vier
Выбиваюсь
из
ритма,
прохожу
любые
трудности,
Abro
a
janela
pra
que
você
possa
ver
Открываю
окно,
чтобы
ты
могла
увидеть.
Vou
caçar
mais
de
um
milhão
Поймаю
больше
миллиона
De
vagalumes
por
aí
Светлячков
повсюду,
Pra
te
ver
sorrir
Чтобы
увидеть
твою
улыбку.
Eu
posso
colorir
o
céu
de
outra
cor
Я
могу
раскрасить
небо
в
другой
цвет,
Eu
só
quero
amar
você
Я
просто
хочу
любить
тебя,
E
quando
amanhecer
И
когда
наступит
утро,
Eu
quero
acordar...
Я
хочу
проснуться...
Do
seu
lado...
Рядом
с
тобой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): / Tomin, / Adriel, Leonardo Henrique Vereda Cunha, Ivo Mozart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.