Ivo Pattiera - Dalmacijo, Lipo Ime - traduction des paroles en allemand

Dalmacijo, Lipo Ime - Ivo Pattieratraduction en allemand




Dalmacijo, Lipo Ime
Dalmatien, schöner Name
Nikad brod na sidru, nikad galeb sivi
Niemals ein Schiff vor Anker, niemals eine graue Möwe
Neće s'vatit' sriću ča te tak'u iman
Wird das Glück verstehen, dass ich dich so habe
Posipljen te cvićen, nosin na blazini
Ich habe dich mit Blumen bestreut, ich trage dich auf einem Kissen
Da ti pismu spivan, grlo za te štiman
Um dir ein Lied zu singen, stimme ich meine Kehle für dich
Da ti pismu spivan, grlo za te štiman
Um dir ein Lied zu singen, stimme ich meine Kehle für dich
Sve san proša', sve san kuša'
Alles habe ich durchgemacht, alles habe ich probiert
Ma, san uvik glas tvoj sluša'
Aber ich habe immer auf deine Stimme gehört
Još se tvoje držin cime
Ich halte mich immer noch an dein Seil
Dalmacijo, lipo ime
Dalmatien, schöner Name
Di se jubi, di se gine
Wo man liebt, wo man stirbt
Ti me vodiš kroz đardine
Du führst mich durch die Gärten
Ja san tvoje zdravo sime
Ich bin dein gesunder Samen
Dalmacijo, lipo ime
Dalmatien, schöner Name
Brižna si k'o mati, svituješ me, kripiš
Du bist fürsorglich wie eine Mutter, du berätst mich, stärkst mich
Maslinon i lozon, pogačon i vinon
Mit Oliven und Weinreben, Fladenbrot und Wein
'Ko za tebe nije, munjon ga oslipiš
Wer nicht für dich ist, den blendest du mit einem Blitz
'Ko ti ime slavi, vratiš mu toplinon
Wer deinen Namen preist, dem gibst du Wärme zurück
'Ko ti ime slavi, vratiš mu toplinon
Wer deinen Namen preist, dem gibst du Wärme zurück
Sve san proša', sve san kuša'
Alles habe ich durchgemacht, alles habe ich probiert
Ma, san uvik glas tvoj sluša'
Aber ich habe immer auf deine Stimme gehört
Još se tvoje držin cime
Ich halte mich immer noch an dein Seil
Dalmacijo, lipo ime
Dalmatien, schöner Name
Di se jubi, di se gine
Wo man liebt, wo man stirbt
Ti me vodiš kroz đardine
Du führst mich durch die Gärten
Ja san tvoje zdravo sime
Ich bin dein gesunder Samen
Dalmacijo, lipo ime
Dalmatien, schöner Name





Writer(s): Jaksa Fiamengo, Stjepan Stipica Kalogjera, Ivica Basic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.