Paroles et traduction Ivo Pattiera - Pjesmom Te Ljubim
Nevjerna
ljubavi,
utjeho
jedina
moja
Неверная
любовь,
утешение
единственное
мое
Radosti
naše
i
snove
još
čuvam
za
nas
Радости
наши
и
мечты
я
все
еще
храню
для
нас
Poželim
često,
kad
slomljen
bježim
od
ljudi
Я
часто
желаю,
когда
сломлен,
я
убегаю
от
людей
U
tvom
naručju
toplom
da
nađem
spas
В
твоих
объятиях
тепло
найти
спасение
Kada
si
otišla,
vjetar
je
ime
ti
zvao
Когда
ты
ушла,
ветер
назвал
твое
имя
Olujno
more
je
vraćalo
sjećanja
sva
Бурное
море
вернуло
воспоминания
всем
Sve
snove
naše,
sad
znam,
taj
drugi
je
krao
Все
наши
мечты,
теперь
я
знаю,
что
другой
украл
On
te
sad
ljubi,
a
što
o
tebi
zna?
Он
любит
тебя
сейчас,
и
что
он
знает
о
тебе?
Samo
s
tobom
ja
sam
znao
što
je
ljubav
Только
с
тобой
я
знал,
что
такое
любовь
Samo
s
tobom
ja
sam
znao
što
je
grijeh
Только
с
тобой
я
знал,
что
такое
грех
Ti
si
slutnja,
ti
si
čežnja,
od
svih
veća
Ты
предчувствие,
ты
тоска,
из
всех
больше
Ti
si
suza
i
san,
ti
si
lijek
Ты
слеза
и
сон,
ты
лекарство
Tebi
pjevam
pjesmu
strasnu,
znam
da
gubim
Я
пою
тебе
страстную
песню,
Я
знаю,
что
проигрываю
Samo
noćas
pjesmom
te
ljubim
Только
сегодня
с
песней
Я
тебя
целую
Kada
si
otišla,
vjetar
je
ime
ti
zvao
Когда
ты
ушла,
ветер
назвал
твое
имя
Olujno
more
je
vraćalo
sjećanja
sva
Бурное
море
вернуло
воспоминания
всем
Sve
snove
naše,
sad
znam,
taj
drugi
je
krao
Все
наши
мечты,
теперь
я
знаю,
что
другой
украл
On
te
sad
ljubi,
a
što
o
tebi
zna?
Он
любит
тебя
сейчас,
и
что
он
знает
о
тебе?
Samo
s
tobom
ja
sam
znao
što
je
ljubav
Только
с
тобой
я
знал,
что
такое
любовь
Samo
s
tobom
ja
sam
znao
što
je
grijeh
Только
с
тобой
я
знал,
что
такое
грех
Ti
si
slutnja,
ti
si
čežnja,
od
svih
veća
Ты
предчувствие,
ты
тоска,
из
всех
больше
Ti
si
suza
i
san,
ti
si
lijek
Ты
слеза
и
сон,
ты
лекарство
Tebi
pjevam
pjesmu
strasnu,
znam
da
gubim
Я
пою
тебе
страстную
песню,
Я
знаю,
что
проигрываю
Samo
noćas
pjesmom
te
ljubim
Только
сегодня
с
песней
Я
тебя
целую
Samo
noćas
pjesmom
te
ljubim
Только
сегодня
с
песней
Я
тебя
целую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josko Banov, Katarina Soskic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.