Ivo Pattiera - Šibenska Balada - traduction des paroles en allemand

Šibenska Balada - Ivo Pattieratraduction en allemand




Šibenska Balada
Šibeniker Ballade
Dobra večer pismo moja, kao vino plemenita
Guten Abend, mein Lied, edel wie Wein
Prije zore, bila dana, dobra večer uzorita
Vor der Morgendämmerung gegeben, guten Abend, du Tugendhafte
Nosila si rodnoj grudi ovo tilo željno lada
Du trugst zur heimatlichen Brust diesen Körper, der sich nach Schatten sehnte
Budila si moju dragu da donese ključe grada
Du wecktest meine Liebste, damit sie die Schlüssel der Stadt bringt
O, Šibenska pismo tiha, sve si rekla u dvi riči
Oh, stilles Lied von Šibenik, alles hast du in zwei Worten gesagt
Napila si žedne usne, mogu na kraj svita ići
Du hast durstige Lippen getränkt, ich kann bis ans Ende der Welt gehen
O, Šibenska pismo mila, sve si bila i sve jesi
Oh, liebes Lied von Šibenik, alles warst du und alles bist du
Lanterna mi noćas budi, put mi kaži i ponesi
Sei mir heute Nacht Laterne, zeige mir den Weg und trage mich
Rasulo se svud po svitu to Šibensko staro sime
Verstreut hat sich in aller Welt dieser alte Samen aus Šibenik
Da se negdi u samoći spomene i tvoje ime
Damit irgendwo in der Einsamkeit auch dein Name erwähnt wird
Pala si ka' zlatna kiša, natopila zemlju suvu
Du fielst wie goldener Regen, tränktest die trockene Erde
Da nam opet rodi pisma, o jubavi i o kruvu
Damit uns wieder ein Lied erwächst, von der Liebe und vom Brot
O, Šibenska pismo tiha, sve si rekla u dvi riči
Oh, stilles Lied von Šibenik, alles hast du in zwei Worten gesagt
Napila si žedne usne, mogu na kraj svita ići
Du hast durstige Lippen getränkt, ich kann bis ans Ende der Welt gehen
O, Šibenska pismo mila, sve si bila i sve jesi
Oh, liebes Lied von Šibenik, alles warst du und alles bist du
Lanterna mi noćas budi, put mi kaži i ponesi
Sei mir heute Nacht Laterne, zeige mir den Weg und trage mich
Lanterna mi noćas budi, put mi kaži i ponesi
Sei mir heute Nacht Laterne, zeige mir den Weg und trage mich





Writer(s): Krste Juras, Dusan Sarac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.