Paroles et traduction Ivo Robić - Mit 17 Faengt Das Leben Erst An
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit 17 Faengt Das Leben Erst An
At 17 Life Only Just Begins
Du
wirst
rot
wenn
ein
Mann
zu
dir
sagt,
You
blush
when
a
man
tells
you,
Du
bist
wunderschön
und
dir
Rosen
schenkt.
You
are
beautiful
and
gives
you
roses.
Du
wirst
rot
- wenn
ein
Mann
zu
dir
sagt,
You
blush
- when
a
man
tells
you,
Dass
er
Tag
und
Nacht
nur
an
dich
noch
denkt.
That
he
thinks
of
you
day
and
night.
Doch
nimm
das
alles
nur
nicht
so
schwer
But
don't
take
it
all
too
seriously
Und
denke
stets
daran:
And
always
remember:
Mit
l7
fängt
das
Leben
erst
an!
At
17
life
only
just
begins!
Und
dein
Herz
- wie
es
schlägt,
And
your
heart
- how
it
beats,
Wenn
ein
Mann
deine
Hand
ergreift
When
a
man
takes
your
hand
Und
sie
zärtlich
hält.
And
holds
it
tenderly.
Und
dein
Herz
- wie
es
schlägt,
And
your
heart
- how
it
beats,
Wenn
er
sagt,
dass
ihm
nichts
so
gut
When
he
says
that
nothing
pleases
him
as
much
Wie
dein
Mund
gefällt.
As
your
mouth.
Doch
nimm
das
alles
nur
nicht
so
schwer
But
don't
take
it
all
too
seriously
still
Und
denke
stets
daran:
And
always
remember:
Mit
17
fängt
das
Leben
erst
an!
At
17
life
only
just
begins!
Denn
du
weisst
noch
nicht,
was
Liebe
ist,
Because
you
don't
know
yet
what
love
is,
Weil
dein
Leben
erst
begann,
Because
your
life
has
only
just
begun,
Später
sieht
das
alles
anders
aus,
Later
everything
will
look
different,
Liebst
du
erst
einen
Mann
You
only
love
one
man
Wenn
du
weinst
- weil
du
plötzlich
erfährst,
If
you
cry
- because
you
suddenly
learn,
Dass
derselbe
Mann
eine
Andre
küsst.
That
the
same
man
is
kissing
another.
Wenn
du
weinst
- weil
das
Glück
dich
verliess
If
you
cry
- because
happiness
has
left
you
Und
dein
Herz
jetzt
weiss,
was
Enttäuschung
ist
And
your
heart
now
knows
what
disappointment
is
Dann
nimm
das
alles
nur
nicht
so
schwer
Then
don't
take
it
all
too
seriously
Und
denke
stets
daran:
And
always
remember:
Mit
17
fängt
das
Leben
erst
an!
At
17
life
only
just
begins!
Dann
nimm
das
alles
nur
nicht
so
schwer
Then
don't
take
it
all
too
seriously
Und
denke
stets
daran:
And
always
remember:
Mit
17
fängt
das
Leben
erst
an!
At
17
life
only
just
begins!
Mit
17
fängt
das
Leben
erst
an
...
At
17
life
only
just
begins
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doc Pomus, Mort Shuman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.