Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poljubi Me Kao Nekad
Küss mich wie einst
Poljubi
me
ko
što
nekad
si
znala
Küss
mich,
wie
du
es
einst
wusstest,
U
sumraku
kada
zavire
dan
In
der
Dämmerung,
wenn
der
Tag
sich
neigt.
I
reci
mi
jedna
zvijezda
je
pala
Und
sag
mir,
ein
Stern
ist
gefallen,
Nasmiješi
se
noćas
pah
nas
je
star
Lächle,
heute
Nacht
gehört
uns,
Liebling.
Dali
pamtiš
kako
sam
tebe
zvao
Erinnerst
du
dich,
wie
ich
dich
rief?
Dal
se
sjećaš
koliko
dugo
trajalo
je
sve
to
Erinnerst
du
dich,
wie
lange
das
alles
dauerte?
Ko
što
nekad
si
znala
Wie
du
es
einst
wusstest,
Uvijek
tvoja
sam
ja
Ich
bin
immer
dein.
(Pusti
me,
cijeli
dan
sjediš
pred
televizorom
i
uopće
me
ne
primjećuješ...
(Lass
mich,
den
ganzen
Tag
sitzt
du
vor
dem
Fernseher
und
bemerkst
mich
überhaupt
nicht...
Ako
te
nešto
upitam
okreneš
glavu
i
šutiš...
Wenn
ich
dich
etwas
frage,
drehst
du
den
Kopf
weg
und
schweigst...
Kada
smo
zadnji
put
bili
u
kazalištu?
Wann
waren
wir
das
letzte
Mal
im
Theater?
U
tvojoj
kuglani
mi
je
dosadno
a
svi
tvoji
prijatelji
mi
idu
na
živce
In
deiner
Kegelbahn
ist
mir
langweilig
und
all
deine
Freunde
gehen
mir
auf
die
Nerven.
Pusti
me,
ostavi
me
na
miru!)
Lass
mich,
lass
mich
in
Ruhe!)
Dali
pamtiš
kako
sam
tebe
zvao
Erinnerst
du
dich,
wie
ich
dich
rief?
Dal
se
sjećas
koliko
dugo
trajalo
je
sve
to
Erinnerst
du
dich,
wie
lange
das
alles
dauerte?
Ko
sto
nekad
si
znala
Wie
du
es
einst
wusstest,
Uvijek
tvoja
sam
ja
Ich
bin
immer
dein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfons (alfi) Kabiljo, Milan Miso Dolezal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.