Paroles et traduction Ivo - Tiempo
Todavía
no
me
trago
esto
de
perderte
I
still
can't
swallow
this,
losing
you
Yo
te
sigo
amando
I
still
love
you
Para
tu
buena
suerte
For
your
good
luck
Tantos
años
mil
historias
y
un
millón
de
besos
So
many
years,
a
thousand
stories,
and
a
million
kisses
Dime
dónde
entierro
Tell
me
where
I
bury
Todos
los
momentos
All
the
moments
Yo
no
quiero
que
te
lleves
eseos
recuerdos
I
don't
want
you
to
take
those
memories
Dime
por
favor
Please
tell
me
Que
aún
me
queda
tiempo
That
I
still
have
time
Que
aún
nos
queda
tiempo
That
we
still
have
time
Tiempo
pa'
que
entiendas
que
lo
nuestro
es
algo
verdadero
Time
for
you
to
understand
that
what
we
have
is
something
real
Déjame
abrazarte,
quítame
este
miedo
Let
me
hold
you,
take
away
this
fear
Me
lastima
ver
cómo
te
estoy
perdiendo
It
hurts
me
to
see
how
I'm
losing
you
Tiempo
para
demostrate
que
este
amor
no
ha
terminado
Time
to
show
you
that
this
love
hasn't
ended
Voy
a
darte
besos
que
guardé
en
mis
labios
I'm
going
to
give
you
the
kisses
I
kept
on
my
lips
Por
llevar
tu
nombre
y
siguen
esperando
Because
they
carry
your
name
and
are
still
waiting
Tiempo
pa'
que
entiendas
todo
esto
que
ahora
estoy
sintiendo
Time
for
you
to
understand
all
this
that
I'm
feeling
now
Solo
hazme
un
favor,
y
ya
no
te
molesto
Just
do
me
a
favor,
and
I
won't
bother
you
anymore
Por
favor
regálame
un
poco
de
tiempo
Please
give
me
a
little
time
Tiempo
pa'
que
entiendas
que
lo
nuestro
es
algo
verdadero
Time
for
you
to
understand
that
what
we
have
is
something
real
Déjame
abrazarte,
quítame
este
miedo
Let
me
hold
you,
take
away
this
fear
Me
lastima
ver
cómo
te
estoy
perdiendo
It
hurts
me
to
see
how
I'm
losing
you
Tiempo
para
demostrate
que
este
amor
no
ha
terminado
Time
to
show
you
that
this
love
hasn't
ended
Voy
a
darte
besos
que
guardé
en
mis
labios
I'm
going
to
give
you
the
kisses
I
kept
on
my
lips
Por
llevar
tu
nombre
y
siguen
esperando
Because
they
carry
your
name
and
are
still
waiting
Tiempo
pa'
que
entiendas
todo
esto
que
ahora
estoy
sintiendo
Time
for
you
to
understand
all
this
that
I'm
feeling
now
Solo
hazme
un
favor,
y
ya
no
te
molesto
Just
do
me
a
favor,
and
I
won't
bother
you
anymore
Por
favor
regálame
un
poco
de
tiempo
Please
give
me
a
little
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristobal Villalobos, Ivo Tessada, Luis Salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.