Ivo - Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivo - Tiempo




Tiempo
Time
Todavía no me trago esto de perderte
I still can't swallow this, losing you
Yo te sigo amando
I still love you
Para tu buena suerte
For your good luck
Tantos años mil historias y un millón de besos
So many years, a thousand stories, and a million kisses
Dime dónde entierro
Tell me where I bury
Todos los momentos
All the moments
Yo no quiero que te lleves eseos recuerdos
I don't want you to take those memories
Dime por favor
Please tell me
Que aún me queda tiempo
That I still have time
Que aún nos queda tiempo
That we still have time
Tiempo pa' que entiendas que lo nuestro es algo verdadero
Time for you to understand that what we have is something real
Déjame abrazarte, quítame este miedo
Let me hold you, take away this fear
Me lastima ver cómo te estoy perdiendo
It hurts me to see how I'm losing you
Tiempo para demostrate que este amor no ha terminado
Time to show you that this love hasn't ended
Voy a darte besos que guardé en mis labios
I'm going to give you the kisses I kept on my lips
Por llevar tu nombre y siguen esperando
Because they carry your name and are still waiting
Tiempo pa' que entiendas todo esto que ahora estoy sintiendo
Time for you to understand all this that I'm feeling now
Solo hazme un favor, y ya no te molesto
Just do me a favor, and I won't bother you anymore
Por favor regálame un poco de tiempo
Please give me a little time
Tiempo pa' que entiendas que lo nuestro es algo verdadero
Time for you to understand that what we have is something real
Déjame abrazarte, quítame este miedo
Let me hold you, take away this fear
Me lastima ver cómo te estoy perdiendo
It hurts me to see how I'm losing you
Tiempo para demostrate que este amor no ha terminado
Time to show you that this love hasn't ended
Voy a darte besos que guardé en mis labios
I'm going to give you the kisses I kept on my lips
Por llevar tu nombre y siguen esperando
Because they carry your name and are still waiting
Tiempo pa' que entiendas todo esto que ahora estoy sintiendo
Time for you to understand all this that I'm feeling now
Solo hazme un favor, y ya no te molesto
Just do me a favor, and I won't bother you anymore
Por favor regálame un poco de tiempo
Please give me a little time





Writer(s): Cristobal Villalobos, Ivo Tessada, Luis Salinas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.