Paroles et traduction Ivone Lara - Muro Das Lamentações
Perde
seu
tempo
a
se
lastimar
Теряет
свое
время,
если
lastimar
Chorar
miséria
não
vai
ajudar
Плакать,
горя
не
поможет
Igual
a
tantos
que
não
vão
mudar
Равно
так
много,
что
не
будут
менять
Que
têm
prazer
em
nos
incomodar
Которые
с
удовольствием
беспокоить
нас
Perde
seu
tempo
a
se
lastimar
Теряет
свое
время,
если
lastimar
Chorar
miséria
não
vai
ajudar
Плакать,
горя
не
поможет
Igual
a
tantos
que
não
vão
mudar
Равно
так
много,
что
не
будут
менять
Que
têm
prazer
em
nos
incomodar
Которые
с
удовольствием
беспокоить
нас
A
vida
nunca
deu
moleza
Жизнь
никогда
не
давала
ветер
Tudo
que
é
seu
deve
estar
por
aí
Все,
что
их
должно
быть
там
Tem
que
ir
atrás
e
com
franqueza
Придется
идти
назад
и
откровенно
Esta
certeza
custei
conseguir
Это
уверенность
в
том,
custei
достижения
Vai
se
curar
desse
vício
de
estar
Заживают
этого
порока
уголок
Sempre
se
queixando
de
ingratidão
Всегда
жалуясь
на
неблагодарность
Me
deixa
em
paz,
que
eu
não
sou
chá
Оставьте
меня
в
покое,
что
я
не
чай
Nem
meu
ombro
é
o
muro
das
lamentações
Ни
мое
плечо,
стена
плача
Perde
seu
tempo
a
se
lastimar
Теряет
свое
время,
если
lastimar
Chorar
miséria
não
vai
ajudar
Плакать,
горя
не
поможет
Igual
a
tantos
que
não
vão
mudar
Равно
так
много,
что
не
будут
менять
Que
têm
prazer
em
nos
incomodar
Которые
с
удовольствием
беспокоить
нас
Perde
seu
tempo
a
se
lastimar
Теряет
свое
время,
если
lastimar
Chorar
miséria
não
vai
ajudar
Плакать,
горя
не
поможет
Igual
a
tantos
que
não
vão
mudar
Равно
так
много,
что
не
будут
менять
Que
têm
prazer
em
nos
incomodar
Которые
с
удовольствием
беспокоить
нас
A
vida
nunca
deu
moleza
Жизнь
никогда
не
давала
ветер
Tudo
que
é
seu
deve
estar
por
aí
Все,
что
их
должно
быть
там
Tem
que
ir
atrás
e
com
franqueza
Придется
идти
назад
и
откровенно
Esta
certeza
custei
conseguir
Это
уверенность
в
том,
custei
достижения
Vai
se
curar
desse
vício
de
estar
Заживают
этого
порока
уголок
Sempre
se
queixando
de
ingratidão
Всегда
жалуясь
на
неблагодарность
Me
deixa
em
paz,
que
eu
não
sou
chá
Оставьте
меня
в
покое,
что
я
не
чай
Nem
meu
ombro
é
o
muro
das
lamentações
Ни
мое
плечо,
стена
плача
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delcio De Carvalho, Yvonne Lara Da Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.