Ivonne Galaz - Ni Una Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivonne Galaz - Ni Una Mas




Ni Una Mas
Not One More
Crecimos en un sistema donde la mujer no cuenta
We grew up in a system where women don't count
Este cuento ya me terminó de hartar
I'm tired of this story
Que si gorda, que si fea, que no parece muñeca
If you're fat, ugly, or don't look like a doll
Y no cumple con lo que hay que aportar
And you don't conform to what's expected
Nos enseñan que entre más calladas nos vemos mejor
We are taught that the more silent we are, the better we will be perceived
Que tenemos que dar siempre una buena impresión
That we always have to make a good impression
Te controlan lo que te pones y lo que no
They control what you wear and what you don't
Porque una falda te puede costar tus sueños
Because a skirt can cost you your dreams
No camines sola
Don't walk alone
que te incomoda
I know it makes you uncomfortable
Pero hasta esa acción puede acabar en decepción
But even this can end in disappointment
Escribo esta canción en nombre de las que se fueron
I write this song in the name of those who are gone
Y esta va para todas las mujeres
And this is for all women
Recuerden que si nos unimos nadie nos va a vencer
Remember that if we unite, no one can defeat us
Puro Ivonne Galaz
Pure Ivonne Galaz
Que tenemos que cuidarnos, que a cierta hora salgamos
That we have to take care of ourselves, that we go out at certain hours
Desde cuando cambiaron los horarios
Since when did the hours change?
En la noche está prohibido, en eso yo no coincido
The night is forbidden, I don't agree with that
Deberíamos ser libres, al contrario
On the contrary, we should be free
En cambio los hombres deberían de saber cómo actuar
Instead, men should know how to act
Que no existimos para ser juguete sexual
That we are not here to be sex toys
Tenemos más metas que queremos alcanzar
We have greater goals that we want to achieve
Nuestra vida vale más de lo que piensas
Our lives are worth more than you think
Ya no más promesas
No more promises
Tampoco tristezas
No more sadness
Solamente queremos justicia pa' las que ya no están
We just want justice for those who are gone
Que sus familias miren que ellas están descansando en paz
May their families find peace in knowing that they are resting in peace





Writer(s): Ivonne Galaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.