Ivonne Galaz - Por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivonne Galaz - Por Ti




Por Ti
For You
El corazón pregunta, qué ha pasado con tu amor
The heart asks, what happened to your love
Un beso, las promesas que el destino no cumplió
A kiss, the promises that destiny did not keep
Me contesto a mismo: "ni yo lo que pasó"
I answer myself: "I don't know what happened"
El tiempo cura todo y esta vez no le alcanzó
Time heals everything, but this time it wasn't enough
Perdida en tu recuerdo, atormentada por tu adiós
Lost in your memory, tormented by your goodbye
A diario nubes grises para no sentir dolor
Daily gray clouds to not feel pain
Y aunque muero por dentro la esperanza se quedó
And even though I'm dying inside, hope remains
No muere el sentimiento de luchar por este amor
The feeling of fighting for this love doesn't die
Por ti daría lo que fuera, dispuesta a esperar el fin
For you I would give everything, willing to wait for the end
Te doy mi vida entera si la ocupas pa vivir
I give you my whole life if you need it to live
Te bajo las estrellas, todas ellas para ti, mi vida, y no habrá salida
I bring you down the stars, all of them for you, my life, and there will be no escape
Por ti mis malos ratos vuelan, yo te necesito aquí
For you my bad moments fly, I need you here
Me imagino en un vaso, mis viajes por ti son mil
I imagine myself in a glass, my trips for you are a thousand
Borremos el pasado y empecemos desde aquí, mi vida, como aquel día
Let's erase the past and start from here, my life, like that day
Y así suena Ivonne Galaz
And so Ivonne Galaz plays
Arriba los corridos tumbados
Up the tumbados corridos
Por ti daría lo que fuera, dispuesta a esperar el fin
For you I would give everything, willing to wait for the end
Te doy mi vida entera si la ocupas pa vivir
I give you my whole life if you need it to live
Te bajo las estrellas, todas ellas para ti, mi vida, y no habrá salida
I bring you down the stars, all of them for you, my life, and there will be no escape
Por ti mis malos ratos vuelan, yo te necesito aquí
For you my bad moments fly, I need you here
Me imagino en un vaso, mis viajes por ti son mil
I imagine myself in a glass, my trips for you are a thousand
Borremos el pasado y empecemos desde aquí, mi vida, como aquel día
Let's erase the past and start from here, my life, like that day





Writer(s): Francisco Alejandro Garcia Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.