Paroles et traduction Ivonne Galaz - Ruleta Vuelta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruleta Vuelta
Spinning Roulette
Cuando
el
dinero
se
acaba
When
money
runs
out
Todos
tus
amigos
se
te
van
también
All
your
friends
leave
you,
too
Nomás
miras
a
los
lados
y
de
los
100
You
just
look
around
and
out
of
100
Que
estaban
quedan
dos
o
tres
There
are
only
two
or
three
left
Por
eso
tengo
contados
dedos
de
mis
manos
That's
why
I
have
a
few
friends
I
can
count
on
Con
pocos
me
ven
Only
a
few
notice
me
Casi
siempre
ando
solo
y
solo
voy
I'm
almost
always
alone
and
only
go
Pensando
en
lo
que
hay
que
hacer
Thinking
about
what
to
do
Con
un
cigarro
en
la
playa
a
gusto
With
a
cigarette
on
the
beach
at
ease
La
paso
cuando
no
hay
deber
I
go
through
it
when
there's
no
duty
O
nos
vamos
para
Chicali
Or
we
go
to
Chicali
Con
unas
botellas
todos
a
beber
With
a
few
bottles
for
everyone
to
drink
Las
cartas
puestas
en
la
mesa
Cards
on
the
table
Nos
vamos
hasta
que
amanezca
We
go
until
dawn
Aquí
hay
lugar
There's
a
seat
here
Quién
se
va
acoplar
Who's
going
to
join?
Gracias
a
los
envidiosos
yo
sabía
que
iba
triunfar
Thanks
to
the
envious,
I
knew
I
would
succeed
Y
no
me
la
juego
solo
porque
sé
que
aquí
nadie
es
igual
And
I
don't
gamble
alone
because
I
know
that
here
no
one
is
the
same
Qué
dijeron,
qué
pensaron,
que
de
la
bola
era
una
más
What
did
they
say,
what
did
they
think,
that
I
was
just
another
ball?
Creo
que
están
equivocados,
a
la
ruleta
vuelta
le
vine
a
dar
I
think
they're
wrong,
I
came
to
spin
the
wheel
again
Y
así
suena
Ivonne
Galaz
And
that's
how
Ivonne
Galaz
sounds
Puros
corridos
tumbados
Pure
laid-back
corridos
Leña
con
mi
gente
varios
tratos
Firewood
with
my
people,
several
deals
Tengo
que
cumplir
con
el
deber
I
have
to
fulfill
my
duty
No
todo
aquí
es
fiesta
siempre
Not
everything
here
is
always
a
party
Bien
alerta
y
saberse
mover
Be
alert
and
know
how
to
move
Bien
vestido
y
elegante
me
miran
They
see
me
well-dressed
and
elegant
De
traje
aquí
todo
bien
In
a
suit,
everything's
good
here
Si
ocupan
un
paro
saben
que
aquí
estoy
If
you
need
a
break,
you
know
I'm
here
Que
es
lo
que
se
les
va
a
ofrecer
What
is
it
that
you
want
to
offer?
No
olvides
de
donde
vienes
Don't
forget
where
you
come
from
Tienes
o
no
tienes,
nos
vamos
igual
Whether
you
have
or
have
not,
we're
all
the
same
Nada
somos
cuando
mueras
We're
nothing
when
we
die
Si
sabes
que
en
polvo
te
convertirás
If
you
know
that
you
will
turn
to
dust
Ya
me
despido,
señores
I'm
saying
goodbye
now,
gentlemen
Súbanle
a
estas
canciones
Turn
up
these
songs
Aquí
vienen
más
Here
come
more
Cosas
de
verdad
Things
that
are
real
Soy
alguien
muy
poderoso,
mi
inteligencia
no
acabará
I
am
someone
very
powerful,
my
intelligence
will
never
end
Lo
que
quieran
puedo,
hazañas
grandes
he
de
realizar
Whatever
you
want,
I
can
do
it;
great
things
I
can
accomplish
Hablen
y
hablen,
la
boca
yo
sé
que
siempre
les
voy
a
callar
Speak
and
speak,
I
know
I
will
always
silence
your
mouths
Buenas
vibras
y
saludos,
ahí
los
dejo,
me
retiro
ya
Good
vibes
and
greetings,
I'll
leave
you
now,
I'm
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Obed Gonzalez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.