Ivonne Galaz - Ruleta Vuelta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivonne Galaz - Ruleta Vuelta




Ruleta Vuelta
Spinning Roulette
Cuando el dinero se acaba
When money runs out
Todos tus amigos se te van también
All your friends leave you, too
Nomás miras a los lados y de los 100
You just look around and out of 100
Que estaban quedan dos o tres
There are only two or three left
Por eso tengo contados dedos de mis manos
That's why I have a few friends I can count on
Con pocos me ven
Only a few notice me
Casi siempre ando solo y solo voy
I'm almost always alone and only go
Pensando en lo que hay que hacer
Thinking about what to do
Con un cigarro en la playa a gusto
With a cigarette on the beach at ease
La paso cuando no hay deber
I go through it when there's no duty
O nos vamos para Chicali
Or we go to Chicali
Con unas botellas todos a beber
With a few bottles for everyone to drink
Las cartas puestas en la mesa
Cards on the table
Nos vamos hasta que amanezca
We go until dawn
Aquí hay lugar
There's a seat here
Quién se va acoplar
Who's going to join?
Gracias a los envidiosos yo sabía que iba triunfar
Thanks to the envious, I knew I would succeed
Y no me la juego solo porque que aquí nadie es igual
And I don't gamble alone because I know that here no one is the same
Qué dijeron, qué pensaron, que de la bola era una más
What did they say, what did they think, that I was just another ball?
Creo que están equivocados, a la ruleta vuelta le vine a dar
I think they're wrong, I came to spin the wheel again
Y así suena Ivonne Galaz
And that's how Ivonne Galaz sounds
Puros corridos tumbados
Pure laid-back corridos
Leña con mi gente varios tratos
Firewood with my people, several deals
Tengo que cumplir con el deber
I have to fulfill my duty
No todo aquí es fiesta siempre
Not everything here is always a party
Bien alerta y saberse mover
Be alert and know how to move
Bien vestido y elegante me miran
They see me well-dressed and elegant
De traje aquí todo bien
In a suit, everything's good here
Si ocupan un paro saben que aquí estoy
If you need a break, you know I'm here
Que es lo que se les va a ofrecer
What is it that you want to offer?
No olvides de donde vienes
Don't forget where you come from
Tienes o no tienes, nos vamos igual
Whether you have or have not, we're all the same
Nada somos cuando mueras
We're nothing when we die
Si sabes que en polvo te convertirás
If you know that you will turn to dust
Ya me despido, señores
I'm saying goodbye now, gentlemen
Súbanle a estas canciones
Turn up these songs
Aquí vienen más
Here come more
Cosas de verdad
Things that are real
Soy alguien muy poderoso, mi inteligencia no acabará
I am someone very powerful, my intelligence will never end
Lo que quieran puedo, hazañas grandes he de realizar
Whatever you want, I can do it; great things I can accomplish
Hablen y hablen, la boca yo que siempre les voy a callar
Speak and speak, I know I will always silence your mouths
Buenas vibras y saludos, ahí los dejo, me retiro ya
Good vibes and greetings, I'll leave you now, I'm going





Writer(s): Bruno Obed Gonzalez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.