Ivonne Galaz - Voy En Camino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivonne Galaz - Voy En Camino




Voy En Camino
I'm on my way
Voy en camino, me encuentro y me digo
I'm on my way, I find myself and I say
¿Esto es lo que quieres para tu destino?
Is this what you want for your destiny?
No sufras, no llores, tampoco perdones
Don't suffer, don't cry, don't forgive either
La gente es muy mala y tiene rencores
People are very bad and they have grudges
Ahora me encuentro donde quiero estar
Now I am where I want to be
Recuerdo bien la bendición de mi amá
I remember well the blessing of my mother
Que decía: "no vayas, ven, quédate en casa"
Who said: "don't go, come, stay home"
Pero es muy tarde y ahora me alcanza
But it's too late and now it's catching up with me
El remordimiento de no valorar
The remorse of not valuing
Lo que hacían para mi bienestar
What they did for my well-being
Pero ya ni modo, le voy a chingar
But now it's too late, I'm going to screw it up
Ver cómo la gente se empieza a arrimar
See how people start getting close
Y aún sigo en mi camino y sin molestar a nadie
And I'm still on my way and not bothering anyone
Puro Rancho Humilde
Puro Rancho Humble
Las cosas cambian, se están dando cuenta
Things change, they're realizing
Todo es diferente y ahora se lamentan
Everything is different and now they're sorry
Que la niña que nunca iba a cumplir nada
That the girl who was never going to accomplish anything
Les tiene ahora la boca tapada
Now has their mouths shut
Aún falta camino y eso ya lo
There's still a way to go and I already know that
Ya tuve errores y me levanté
I've already made mistakes and I got up
Lo que es mi pasado nunca olvidaré
What my past is I will never forget
Pues gracias a eso yo me superé
Because thanks to that I surpassed myself
La vida no es fácil como todos piensan
Life is not easy like everyone thinks
Gente te señala por ver las monedas
People point fingers at you for seeing the money
Pero me rodeo de gente honesta
But I surround myself with honest people
Los que me apoyaron en malas y buenas
The ones who supported me through thick and thin





Writer(s): Ivonne Galaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.