Ivor Novello - Love Is My Reason - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivor Novello - Love Is My Reason




Love Is My Reason
Любовь - моя причина
君の毎日に僕は似合わないかな。
Не подхожу я тебе, наверное, для твоей жизни.
白い空から雪が落ちた。
С белого неба падал снег.
別にいいさと吐き出したため息が少し残って寂しそうに消えた。
Вздох, вырвавшийся с равнодушным «да всё равно», немного задержался и грустно растаял.
君の街にも降っているかな。
Интересно, в твоём городе тоже идёт снег?
今隣で、雪が綺麗と笑うのは君がいい
Как бы мне хотелось, чтобы сейчас рядом была ты и улыбалась, глядя на снег.
でも寒いね。って嬉しそうなのも
Чтобы ты радовалась, как ребёнок, говоря: «Холодно!»
転びそうになって掴んだ手のその先で
Чтобы, поскользнувшись, ты схватилась за мою руку и...
ありがとーって楽しそうなのも
...радостно сказала: «Спасибо!»
それも君がいい。
Всё это очень подходит тебе.
気づけばあたりは、ほとんどが白く染まって
Незаметно всё вокруг окрасилось в белое,
散らかってたこと忘れてしまいそう。
и, кажется, я уже забыл о беспорядке, царившем здесь.
意外と積もったね。とメールを送ろうとして打ち掛けのままポケットに入れた。
«Неожиданно много снега выпало», начал я набирать сообщение, но так и не отправил его, убрав телефон в карман.
好まれようが、強く優ししい僕に変われないかな。
Хотел бы я измениться, стать таким, чтобы ты полюбила меня сильным и нежным.
雪が綺麗と笑うのは君がいいー。
Чтобы, глядя на снег, ты улыбалась и говорила: «Как красиво!»
出しかけた答え胸が痛くて。
Сердце защемило от этого невысказанного ответа.
私がたものと恋してればいいかも分からずに
Возможно, мне стоит просто любить ту, что рядом?
君から見えてる景色にただおびえてるんだ
Я боюсь того, что открывается твоему взгляду.
思えばどんな映画を見たってどんな小説や音楽だって
Ведь какой бы фильм я ни смотрел, какую бы книгу ни читал, какую бы музыку ни слушал,
そのヒロインに重ねてしまうのは君だよー
я всегда представляю тебя на месте главной героини.
行ってみたい遠い場所で見たい夜空もー
Ночное небо, которое я хочу увидеть в далёких краях...
隣に描くのはいつでも
Рядом с собой я всегда представляю...
見慣れたはずの
...такую привычную...
まちがこんなにも馬鹿だな僕は
Какой же я глупец!
君の街に白い雪が降った時
Когда в твоём городе идёт белый снег,
君は誰にあいたくなるんだろー
По кому ты скучаешь?
雪が綺麗だね!って誰に言いたくなるんだろ
Кому ты хочешь сказать: «Как красиво идёт снег!»?
僕はやっぱり僕は
А я... Всё же я...
雪が綺麗と笑うのは君がいい。
Хочу, чтобы это была ты, кто, глядя на снег, улыбался и говорил: «Как красиво!»
でも寒いね。って嬉しそうなのも
Чтобы ты радовался, как ребёнок, говоря: «Холодно!»
転びそうになって掴んだ手のその先でありがとー!って楽しそうなのも
Чтобы, поскользнувшись, ты схватилась за мою руку и радостно сказала: «Спасибо!»
それも君がいいー
Всё это очень подходит тебе.





Writer(s): IVOR NOVELLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.