Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
mind
all
the
reindeer
games
Мне
не
нужны
все
эти
оленьи
игры
But
if
you're
not
around
then
it
just
ain't
the
same
no
Но
если
тебя
нет
рядом,
все
не
то,
нет
Won't
be
singing
"let
it
snow"
Не
буду
петь
"пусть
идет
снег"
Until
its
you
and
me
beneath
the
mistletoe!
Пока
мы
не
окажемся
под
омелой
вдвоем!
Frost
bitten,
yea
so
frost
bitten
Обмороженная,
да,
промерзшая
до
костей
Yea
you
warm
me
up
Да,
ты
меня
согреваешь
(Warm
me
up)
(Согрей
меня)
You
warm
me
up!
Ты
согреваешь
меня!
Frost
bitten,
yea
so
frost
bitten.
Обмороженная,
да,
промерзшая
до
костей
Yea
you
warm
me
up.
Да,
ты
меня
согреваешь
(Warm
me
up)
(Согрей
меня)
You
warm
me
up!
Ты
согреваешь
меня!
Go
on
and
warm
me
up
baby
Иди
и
согрей
меня,
детка
Yea
you
warm
me
up
Да,
ты
меня
согреваешь
I
don't
care
that
it's
cold
outside
Мне
все
равно,
что
на
улице
холодно
Just
get
the
fire
going
we'll
stay
in
tonight
babe
Просто
разожги
огонь,
мы
останемся
сегодня
вечером
дома,
детка
I
ain't
got
none
of
that
christmas
cheer!
У
меня
нет
этого
рождественского
настроения!
But
with
you
right
beside
me
it's
the
perfect
time
of
year
Но
с
тобой
рядом
это
идеальное
время
года
Frost
bitten,
yea
so
frost
bitten
Обмороженная,
да,
промерзшая
до
костей
Yea
you
warm
me
up
Да,
ты
меня
согреваешь
(Warm
me
up)
(Согрей
меня)
You
warm
me
up!
Ты
согреваешь
меня!
Frost
bitten,
yea
so
frost
bitten
Обмороженная,
да,
промерзшая
до
костей
Yea
you
warm
me
up
Да,
ты
меня
согреваешь
(Warm
me
up)
(Согрей
меня)
You
warm
me
up!
Ты
согреваешь
меня!
Go
on
and
warm
me
up
baby
Иди
и
согрей
меня,
детка
Yea
you
warm
me
up
Да,
ты
меня
согреваешь
Go
on!
Yea
you
warm
me
up
baby
Иди!
Да,
ты
меня
согреваешь,
детка
Yea
you
warm
me
up
ooo
Да,
ты
согреваешь
меня
Yea
you
warm
me
up
Да,
ты
меня
согреваешь
Go
on!
Yea
you
warm
me
up
baby
Иди!
Да,
ты
меня
согреваешь,
детка
Yea
you
warm
me
up
oooo
Да,
ты
согреваешь
меня
Yea
you
warm
me
up
Да,
ты
меня
согреваешь
(Warm
me
up)
(Согрей
меня)
Ya
melt
frozen
heart
Ты
растопишь
мое
замерзшее
сердце
Yea
you
know
it's
true
Да,
ты
знаешь,
что
это
правда
It
won't
christmas
without
you!
Без
тебя
не
будет
Рождества!
Frost
bitten,
yea
so
frost
bitten
Обмороженная,
да,
промерзшая
до
костей
Yea
you
warm
me
up
Да,
ты
меня
согреваешь
(Warm
me
up)
(Согрей
меня)
You
warm
me
up!
Ты
согреваешь
меня!
Frost
bitten,
yea
so
frost
bitten
Обмороженная,
да,
промерзшая
до
костей
Yea
you
warm
me
up
Да,
ты
меня
согреваешь
(Warm
me
up)
(Согрей
меня)
You
warm
me
up!
Ты
согреваешь
меня!
Yea
you
warm
me
up
baby
Да,
ты
меня
согреваешь,
детка
Go
and
warm
me
up
ooo
yea
Иди
и
согрей
меня
ooo
да
Yea
you
warm
me
up
Да,
ты
меня
согреваешь
Go
on
yea
you
warm
me
up
oh
yea
Иди,
да,
ты
меня
согреваешь,
о
да
Yea
you
warm
me
up
ooo
Да,
ты
согреваешь
меня
Come
over
here
baby!
Приходи
сюда,
детка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ivy levan, lucas banker, pat nissley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.