Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Corazón - Remix
Armes Herz - Remix
La
situación
es
difícil
y
aguantarlo
no
puedo,
oh
Die
Situation
ist
schwierig
und
ich
kann
es
nicht
ertragen,
oh
Ya
no
te
noto
la
misma,
dejarte
ir,
yo
no
quiero,
oh
Ich
spüre
dich
nicht
mehr
wie
früher,
dich
gehen
zu
lassen,
will
ich
nicht,
oh
Por
favor,
mírame,
mientras
te
voy
hablando
que
estoy
Bitte,
sieh
mich
an,
während
ich
dir
sage,
dass
ich
Agonizando
por
tu
adiós
vor
Qualen
deines
Abschieds
sterbe
¿Cómo
explicarle
al
corazón
que
hoy
te
vas?
Wie
erkläre
ich
meinem
Herzen,
dass
du
heute
gehst?
¿Cómo
decirle
que
sin
ti
puede
seguir?
Wie
sage
ich
ihm,
dass
es
ohne
dich
weiterleben
kann?
¿Cómo
fingir
para
que
no
se
dé
ni
cuenta?
Wie
soll
ich
lügen,
damit
es
nicht
merkt,
Que
desde
hoy
ya
no
estarás
junto
a
mí
(no-oh)
dass
du
von
heute
an
nicht
mehr
bei
mir
sein
wirst
(nein-oh)
Estoy
vagando
por
las
calles,
no
sé
dónde
ir
Ich
irre
durch
die
Straßen,
weiß
nicht,
wohin
Desorientado,
confundido,
no
sé
qué
hacer
Orientierungslos,
verwirrt,
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Pues
lo
único
que
hago
es
pensar
en
ti
Denn
das
Einzige,
was
ich
tue,
ist
an
dich
zu
denken
Y
este
corazón
a
gritos
va
llamándote
Und
dieses
Herz
ruft
laut
nach
dir
En
mi
mente
está
claro
que
ya
hoy
te
vas
In
meinem
Kopf
ist
klar,
dass
du
heute
gehst
Es
mi
corazón
que
no
lo
quiere
aceptar
Es
ist
mein
Herz,
das
es
nicht
akzeptieren
will
Pues
le
hace
falta
tu
cariño
y
tu
calor
Denn
ihm
fehlt
deine
Zuneigung
und
deine
Wärme
Dime
cómo
aliviar
el
dolor
Sag
mir,
wie
ich
den
Schmerz
lindern
kann
¿Cómo
explicarle
al
corazón
que
hoy
te
vas?
Wie
erkläre
ich
meinem
Herzen,
dass
du
heute
gehst?
¿Como
decirle
que
sin
ti
puede
seguir?
Wie
sage
ich
ihm,
dass
es
ohne
dich
weiterleben
kann?
¿Cómo
fingir
para
que
no
se
dé
ni
cuenta?
Wie
soll
ich
lügen,
damit
es
nicht
merkt,
Que
desde
hoy
ya
no
estarás
junto
a
mí,
no-oh
dass
du
von
heute
an
nicht
mehr
bei
mir
sein
wirst,
nein-oh
No
te
imaginas
cómo
esto
afecta
a
mi
corazón
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
sehr
das
mein
Herz
betrifft
¿Cómo
aliviar
con
esta
separación?
Wie
soll
ich
diese
Trennung
lindern?
Aún
recuerdo
esa
primera
vez
Ich
erinnere
mich
noch
an
das
erste
Mal
Los
dos
envueltos
y
tú
tocándome
Wir
beide
eng
umschlungen
und
du
hast
mich
berührt
Y
ahora
me
encuentro
aquí
solo
y
vacío
Und
jetzt
bin
ich
hier
allein
und
leer
Agonizando
no
aguanto
este
frío
Ich
leide,
ertrage
diese
Kälte
nicht
Dios
mío
ayúdame
que
esto
me
mata
Mein
Gott,
hilf
mir,
das
bringt
mich
um
Dime
por
qué
esto
me
pasa
Sag
mir,
warum
mir
das
passiert
Y
ahora
se
va
Und
jetzt
geht
er
Se
va
y
se
va
y
se
va
Er
geht
und
geht
und
geht
Y
lo
más
que
me
duele
Und
das,
was
mich
am
meisten
schmerzt,
ist,
Que
no
la
vuelvo
a
ver
jamás
dass
ich
ihn
nie
wiedersehen
werde
Se
va
y
se
va
y
se
va
Er
geht
und
geht
und
geht
Y
lo
más
que
me
duele
Und
das,
was
mich
am
meisten
schmerzt,
ist,
Que
no
la
vuelvo
a
ver
jamás
dass
ich
ihn
nie
wiedersehen
werde
¿Cómo
explicarle
al
corazón
que
hoy
te
vas?
(¿Cómo
explicarle
al
corazón?)
Wie
erkläre
ich
meinem
Herzen,
dass
du
heute
gehst?
(Wie
erkläre
ich
es
meinem
Herzen?)
¿Cómo
decirle
que
sin
ti
puede
seguir?,
(como
decirle
que
sin
ti
puedo
seguir)
Wie
sage
ich
ihm,
dass
es
ohne
dich
weiterleben
kann?
(Wie
sage
ich
ihm,
dass
ich
ohne
dich
weiterleben
kann?)
¿Cómo
fingir
para
que
no
se
dé
ni
cuenta?
Wie
soll
ich
lügen,
damit
es
nicht
merkt,
Que
desde
hoy
ya
no
estarás
junto
a
mí,
no-oh
dass
du
von
heute
an
nicht
mehr
bei
mir
sein
wirst,
nein-oh
¿Cómo
explicarle
al
corazón
que
hoy
te
vas?
Wie
erkläre
ich
meinem
Herzen,
dass
du
heute
gehst?
¿Cómo
decirle
que
sin
ti
puede
seguir?
Wie
sage
ich
ihm,
dass
es
ohne
dich
weiterleben
kann?
¿Cómo
fingir
para
que
no
se
dé
ni
cuenta?
Wie
soll
ich
lügen,
damit
es
nicht
merkt,
Que
desde
hoy
ya
no
estarás
junto
a
mí,
no-oh
dass
du
von
heute
an
nicht
mehr
bei
mir
sein
wirst,
nein-oh
Qué
difícil
es
aceptar
el
adiós
de
lo
que
amas
Wie
schwer
ist
es,
den
Abschied
von
dem,
was
du
liebst,
zu
akzeptieren
Pero
este
corazón
nunca
Aber
dieses
Herz
wird
niemals
Pero
nunca
dejará
de
buscarte
Aber
niemals
aufhören,
dich
zu
suchen
Esto
es
sentimiento
Das
ist
Gefühl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.