Ivy Queen feat. Vico C - Me Acuerdo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivy Queen feat. Vico C - Me Acuerdo




Me Acuerdo
I Remember
Y yo me acuerdo cuando te entregaste a mi
And I remember when you gave yourself to me
Me acuerdo como me aferraba a ti
I remember how I clung to you
Y yo me acuerdo, de tus caricias y no importa el tiempo
And I remember your caresses, and no matter the time
En la vida no habrá amor como el nuestro
There will be no love in life like ours
Que no tiene final y la muerte no nos pudo separar
That has no end, and death could not separate us
Hoy a pesar de que el recuerdo
Today, even though the memory
Sigue hablándome bastante de ti
Keeps telling me so much about you
Ya no me mata de tristeza
It no longer kills me with sadness
Por la fe en que tu esperas por mi
Because of the faith that you are waiting for me
Hoy mi alma espera tu retorno
Today my soul awaits your return
Para verte y tenerte aquí
To see you and have you here
En la agonía yo me encuentro
I am in agony
Veo tus lagrimas y sufro por ti
I see your tears and suffer for you
Me acuerdo de esos amores, como el de pedro con Celia
I remember those loves, like Pedro and Celia
Por más que el quiso ser fuerte, se marcho junto con Ilia
As much as he wanted to be strong, he left with Ilia
La gente me habla de amores, pero no comprenderían
People talk to me about love, but they wouldn't understand
Que cuando acaba mi aliento, mi alma contigo estaría
That when my breath ends, my soul would be with you
Mi alma te sufre y se estremese
My soul suffers for you and trembles
Mi amor por ti jamás perece
My love for you never perishes
Estoy vagando, estoy llorando
I am wandering, I am crying
Estoy sufriendo, sigo esperando
I am suffering, I keep waiting
Y yo me acuerdo
And I remember
De tus caricias y no impota el tiempo
Your caresses, and no matter the time
En la vida no habrá amor como el nuestro
There will be no love in life like ours
Que no tuvo final y la muerte no nos puedo separar
That had no end, and death could not separate us
Hoy a pesar de que el recuerdo
Today, even though the memory
Sigue hablandome bastatente de ti
Keeps telling me so much about you
Ya no me mata de trsiteza
It no longer kills me with sadness
Por la fe en que tu esperas por mi
Because of the faith that you are waiting for me
Hoy apesar de que la vida
Today, even though life
Es dura por la soledad
Is hard because of loneliness
Me alegra el echo de que un día
I am happy with the fact that one day
Nos veremos en la eternidad
We will see each other in eternity
Aun recuerdo la sonrisa que provocaba la mía
I still remember the smile that mine caused
De tus labios santos que me completaban el día
From your holy lips that completed my day
Y era pura chulería, pura cosa buena
And it was pure swagger, pure good thing
Hasta que se fue tu vida y la mía entro en condena
Until your life left and mine entered into condemnation
Pero hoy de tu tragedia
But today, from your tragedy
Solo me quedan huellas en el alma
Only traces remain in my soul
Pues un ángel del cielo me dijo que tu viera calma
For an angel from heaven told me that you saw calm
Que te veré de nuevo cuando de este mundo salga
That I will see you again when I leave this world
El mar se agitara, se afectara la luna
The sea will stir, the moon will be affected
Vendrá el momento en que de estrellas ya no habrá ninguna
The moment will come when there will be no stars
El sol se cansará, todo será cambiado
The sun will get tired, everything will be changed
Pero tu y yo tenemos la promesa del gran soberano
But you and I have the promise of the great sovereign
Donde no hay muerte ni malda
Where there is no death or evil
Pues por encima de cualquier cosa
For above anything else
Que exista, siempre ponen su verdad
That exists, they always put their truth
Amores como el nuestro
Loves like ours
En la vida no lo habrá
There will be none in life
Mi alnma te espera, no lo soporta
My soul awaits you, it can't bear it
Es tu recuerdo, el que me grita
It's your memory that screams at me
Hoy a pesar de que el recuerdo
Today, even though the memory
Sigue hablándome bastante de ti
Keeps telling me so much about you
Ya no me mata de trsiteza
It no longer kills me with sadness
Por la fe en que tu esperas por mi
Because of the faith that you are waiting for me
Hoy mi alma espera tu retorno
Today my soul awaits your return
Para verte y tenerte aquí
To see you and have you here
En la agonía yo me encuentro
I am in agony
Veo tus lagrimas y sufro por ti
I see your tears and suffer for you





Writer(s): Luis Lozada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.