Ivy Queen - Subelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivy Queen - Subelo




Subelo
Turn It Up
¿Ustedes saben por qué las mujeres me apoyan?
Do you know why women support me?
Sí, yo pero dile
Yes, I know, but tell them
Porque yo doy candela
Because I bring the fire
Hoy en la calle todos se comentan
Today on the streets everyone is talking
Que ha llegado la queen
That the queen has arrived
Y que viene violenta, pero
And that she comes with force, but
Todos los hombres no huyan, atiendan
All you men, don't run away, listen up
Mamá, dale más duro así que suene la alerta
Mama, hit it harder, let the alarm sound
Hoy en la calle todos se comentan
Today on the streets everyone is talking
Que ha llegado la queen
That the queen has arrived
Y que viene violenta, pero
And that she comes with force, but
Todos los hombres no huyan, atiendan
All you men, don't run away, listen up
Mamá, dale más duro así que suene la alerta
Mama, hit it harder, let the alarm sound
Papi, no se quejen porque vine pa′ representar
Baby, don't complain because I came to represent
La portavoz de las mujeres, así que vamo' a da′
The voice of women, so let's go
Y si se creen que con su fronte van a intimidar
And if you think you're gonna intimidate me with your attitude
No intimidan pa' ningún lado que vas, papá
You ain't intimidating nobody, daddy
Es Ivy Queen, vine aquí, eso es así
It's Ivy Queen, I'm here, that's how it is
Las mujeres me llamaron por se quieren lucir
The women called me because they want to shine
Siempre, yo lo he dicho que mandamos en casa
I've always said it, we rule at home
Pásate de listo pa' que veas lo que te pasa
Try to get smart and see what happens to you
Todos los hombres que no se luzcan
All you men who don't step up
Que no sean cobardes
Don't be cowards
Que las mujeres tiramos pa′ adelante
Women, we push forward
Venimos fuertes y esto no es un fronte
We come strong and this ain't an act
dime, ¿dónde?
You tell me, where?
Mira pero no la hay, no la hay
Look, but there's none, there's none
Sálganse todos de en medio
Get out of the way
Porque vengo bien high
Because I'm coming in high
Llevo mambo, tía, reggaeton bien pegao′
I bring the heat, girl, reggaeton that sticks
Pa' que sepan que esta reina
So you know this queen
Siempre tiene su tumbao
Always has her groove
Hoy en la calle todos se comentan
Today on the streets everyone is talking
Que ha llegado la queen
That the queen has arrived
Y que viene violenta, pero
And that she comes with force, but
Todos los hombres no huyan, atiendan
All you men, don't run away, listen up
Mamá, dale más duro así que suene la alerta
Mama, hit it harder, let the alarm sound
Hoy en la calle todos se comentan
Today on the streets everyone is talking
Que ha llegado la queen
That the queen has arrived
Y que viene violenta, pero
And that she comes with force, but
Todos los hombres no huyan, atiendan
All you men, don't run away, listen up
Mamá, dale más duro, ¡hey! (bling, bling)
Mama, hit it harder, hey! (bling, bling)
Tenemo′ un carro y dinero
We got a car and money
Tenemos ropa cara y siempre estamos con un flow
We got expensive clothes and we always have a flow
Así que por favor, aprendan a valorar
So please, learn to appreciate
Porque ustedes sin nosotras
Because you guys without us
No pueden ni calentar ni amar
Can't even get warm or love
Todos los hombres que no se luzcan
All you men who don't step up
Que no sean cobardes
Don't be cowards
Que las mujeres tiramos pa' adelante
Women, we push forward
Venimos fuertes y esto no es un fronte
We come strong and this ain't an act
dime, ¿dónde?
You tell me, where?
¡Oh! Papi, sabe′ que somo' la "A"
Oh! Baby, you know we're the "A"
Mami pa′ que no se me porte mal
Mami, don't misbehave
¡Dale! De eso sabe'
Come on! You know about that
Mientras Ivy Queen va sonando
While Ivy Queen is playing
Tu fuerte clave
Your strong beat
¡Oye, dale duro! Que venimos a representar
Hey, hit it hard! We came to represent
La portavoz de las mujeres que a todas se va
The voice of women that's gonna reach everyone
Y todas me llevan hoy
And if you all are with me today
De corazón canten conmigo este coro
Sing this chorus with me from the heart
Que lo dice mi canción
That's what my song says
Todos los hombres que no se luzcan
All you men who don't step up
Que no sean cobardes
Don't be cowards
Que las mujeres tiramos pa' adelante
Women, we push forward
Venimos fuertes y esto no es un fronte
We come strong and this ain't an act
dime, ¿dónde?
You tell me, where?
Todos los hombres que no se luzcan
All you men who don't step up
Que no sean cobardes
Don't be cowards
Que las mujeres tiramos pa′ adelante
Women, we push forward
Venimos fuertes y esto no es un fronte
We come strong and this ain't an act
dime, ¿dónde?
You tell me, where?
Hoy en la calle todos se comentan
Today on the streets everyone is talking
Que ha llegado la queen
That the queen has arrived
Y que viene violenta, pero
And that she comes with force, but
Todos los hombres no huyan, atiendan
All you men, don't run away, listen up
Mamá, dale más duro así que suene la alerta
Mama, hit it harder, let the alarm sound
Hoy en la calle todos se comentan
Today on the streets everyone is talking
Que ha llegado la queen
That the queen has arrived
Y que viene violenta, pero
And that she comes with force, but
Todos los hombres no huyan, atiendan
All you men, don't run away, listen up
Mamá, dale más duro así que suene la alerta
Mama, hit it harder, let the alarm sound
Abusando de ello′ pa' que no se lamban (ah)
Taking advantage of them so they don't get cocky (ah)
La portavoz de las mujeres que a todas se va
The voice of women that's gonna reach everyone
Me voy a toda′, me voy a toda'
I'm going all out, I'm going all out





Writer(s): Ivy Queen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.