Paroles et traduction Ivy Queen - Subelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Ustedes
saben
por
qué
las
mujeres
me
apoyan?
Do
you
know
why
women
support
me?
Sí,
yo
sé
pero
dile
Yes,
I
know,
but
tell
them
Porque
yo
doy
candela
Because
I
bring
the
fire
Hoy
en
la
calle
todos
se
comentan
Today
on
the
streets
everyone
is
talking
Que
ha
llegado
la
queen
That
the
queen
has
arrived
Y
que
viene
violenta,
pero
And
that
she
comes
with
force,
but
Todos
los
hombres
no
huyan,
atiendan
All
you
men,
don't
run
away,
listen
up
Mamá,
dale
más
duro
así
que
suene
la
alerta
Mama,
hit
it
harder,
let
the
alarm
sound
Hoy
en
la
calle
todos
se
comentan
Today
on
the
streets
everyone
is
talking
Que
ha
llegado
la
queen
That
the
queen
has
arrived
Y
que
viene
violenta,
pero
And
that
she
comes
with
force,
but
Todos
los
hombres
no
huyan,
atiendan
All
you
men,
don't
run
away,
listen
up
Mamá,
dale
más
duro
así
que
suene
la
alerta
Mama,
hit
it
harder,
let
the
alarm
sound
Papi,
no
se
quejen
porque
vine
pa′
representar
Baby,
don't
complain
because
I
came
to
represent
La
portavoz
de
las
mujeres,
así
que
vamo'
a
da′
The
voice
of
women,
so
let's
go
Y
si
se
creen
que
con
su
fronte
van
a
intimidar
And
if
you
think
you're
gonna
intimidate
me
with
your
attitude
No
intimidan
pa'
ningún
lado
que
vas,
papá
You
ain't
intimidating
nobody,
daddy
Es
Ivy
Queen,
vine
aquí,
eso
es
así
It's
Ivy
Queen,
I'm
here,
that's
how
it
is
Las
mujeres
me
llamaron
por
sí
se
quieren
lucir
The
women
called
me
because
they
want
to
shine
Siempre,
yo
lo
he
dicho
que
mandamos
en
casa
I've
always
said
it,
we
rule
at
home
Pásate
de
listo
pa'
que
veas
lo
que
te
pasa
Try
to
get
smart
and
see
what
happens
to
you
Todos
los
hombres
que
no
se
luzcan
All
you
men
who
don't
step
up
Que
no
sean
cobardes
Don't
be
cowards
Que
las
mujeres
tiramos
pa′
adelante
Women,
we
push
forward
Venimos
fuertes
y
esto
no
es
un
fronte
We
come
strong
and
this
ain't
an
act
Tú
dime,
¿dónde?
You
tell
me,
where?
Mira
pero
no
la
hay,
no
la
hay
Look,
but
there's
none,
there's
none
Sálganse
todos
de
en
medio
Get
out
of
the
way
Porque
vengo
bien
high
Because
I'm
coming
in
high
Llevo
mambo,
tía,
reggaeton
bien
pegao′
I
bring
the
heat,
girl,
reggaeton
that
sticks
Pa'
que
sepan
que
esta
reina
So
you
know
this
queen
Siempre
tiene
su
tumbao
Always
has
her
groove
Hoy
en
la
calle
todos
se
comentan
Today
on
the
streets
everyone
is
talking
Que
ha
llegado
la
queen
That
the
queen
has
arrived
Y
que
viene
violenta,
pero
And
that
she
comes
with
force,
but
Todos
los
hombres
no
huyan,
atiendan
All
you
men,
don't
run
away,
listen
up
Mamá,
dale
más
duro
así
que
suene
la
alerta
Mama,
hit
it
harder,
let
the
alarm
sound
Hoy
en
la
calle
todos
se
comentan
Today
on
the
streets
everyone
is
talking
Que
ha
llegado
la
queen
That
the
queen
has
arrived
Y
que
viene
violenta,
pero
And
that
she
comes
with
force,
but
Todos
los
hombres
no
huyan,
atiendan
All
you
men,
don't
run
away,
listen
up
Mamá,
dale
más
duro,
¡hey!
(bling,
bling)
Mama,
hit
it
harder,
hey!
(bling,
bling)
Tenemo′
un
carro
y
dinero
We
got
a
car
and
money
Tenemos
ropa
cara
y
siempre
estamos
con
un
flow
We
got
expensive
clothes
and
we
always
have
a
flow
Así
que
por
favor,
aprendan
a
valorar
So
please,
learn
to
appreciate
Porque
ustedes
sin
nosotras
Because
you
guys
without
us
No
pueden
ni
calentar
ni
amar
Can't
even
get
warm
or
love
Todos
los
hombres
que
no
se
luzcan
All
you
men
who
don't
step
up
Que
no
sean
cobardes
Don't
be
cowards
Que
las
mujeres
tiramos
pa'
adelante
Women,
we
push
forward
Venimos
fuertes
y
esto
no
es
un
fronte
We
come
strong
and
this
ain't
an
act
Tú
dime,
¿dónde?
You
tell
me,
where?
¡Oh!
Papi,
tú
sabe′
que
somo'
la
"A"
Oh!
Baby,
you
know
we're
the
"A"
Mami
pa′
que
no
se
me
porte
mal
Mami,
don't
misbehave
¡Dale!
De
eso
tú
sabe'
Come
on!
You
know
about
that
Mientras
Ivy
Queen
va
sonando
While
Ivy
Queen
is
playing
Tu
fuerte
clave
Your
strong
beat
¡Oye,
dale
duro!
Que
venimos
a
representar
Hey,
hit
it
hard!
We
came
to
represent
La
portavoz
de
las
mujeres
que
a
todas
se
va
The
voice
of
women
that's
gonna
reach
everyone
Y
sí
todas
me
llevan
hoy
And
if
you
all
are
with
me
today
De
corazón
canten
conmigo
este
coro
Sing
this
chorus
with
me
from
the
heart
Que
lo
dice
mi
canción
That's
what
my
song
says
Todos
los
hombres
que
no
se
luzcan
All
you
men
who
don't
step
up
Que
no
sean
cobardes
Don't
be
cowards
Que
las
mujeres
tiramos
pa'
adelante
Women,
we
push
forward
Venimos
fuertes
y
esto
no
es
un
fronte
We
come
strong
and
this
ain't
an
act
Tú
dime,
¿dónde?
You
tell
me,
where?
Todos
los
hombres
que
no
se
luzcan
All
you
men
who
don't
step
up
Que
no
sean
cobardes
Don't
be
cowards
Que
las
mujeres
tiramos
pa′
adelante
Women,
we
push
forward
Venimos
fuertes
y
esto
no
es
un
fronte
We
come
strong
and
this
ain't
an
act
Tú
dime,
¿dónde?
You
tell
me,
where?
Hoy
en
la
calle
todos
se
comentan
Today
on
the
streets
everyone
is
talking
Que
ha
llegado
la
queen
That
the
queen
has
arrived
Y
que
viene
violenta,
pero
And
that
she
comes
with
force,
but
Todos
los
hombres
no
huyan,
atiendan
All
you
men,
don't
run
away,
listen
up
Mamá,
dale
más
duro
así
que
suene
la
alerta
Mama,
hit
it
harder,
let
the
alarm
sound
Hoy
en
la
calle
todos
se
comentan
Today
on
the
streets
everyone
is
talking
Que
ha
llegado
la
queen
That
the
queen
has
arrived
Y
que
viene
violenta,
pero
And
that
she
comes
with
force,
but
Todos
los
hombres
no
huyan,
atiendan
All
you
men,
don't
run
away,
listen
up
Mamá,
dale
más
duro
así
que
suene
la
alerta
Mama,
hit
it
harder,
let
the
alarm
sound
Abusando
de
ello′
pa'
que
no
se
lamban
(ah)
Taking
advantage
of
them
so
they
don't
get
cocky
(ah)
La
portavoz
de
las
mujeres
que
a
todas
se
va
The
voice
of
women
that's
gonna
reach
everyone
Me
voy
a
toda′,
me
voy
a
toda'
I'm
going
all
out,
I'm
going
all
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivy Queen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.