Paroles et traduction Ivy Queen - Amiga no pienses (salsa remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga no pienses (salsa remix)
Friend don't think about it (salsa remix)
Yo
lamento
que
seas
mi
amiga
I
regret
that
you're
my
friend
Si
te
das
cuenta
que
el
me
mira
If
you
realize
that
he's
looking
at
me
Quiero
evitar,
y
es
evidente
I
want
to
avoid
it,
and
it's
obvious
Un
huracan
que
es
eminente
A
hurricane
that
is
imminent
En
ocaciones
evite
On
occasions
I
avoided
Porque
se
que
el
es
tu
hombre
Because
I
know
that
he's
your
man
Pero
me
lleva
su
mirada
But
I'm
driven
by
his
gaze
Y
ahora
estoy
enamorada
And
now
I'm
in
love
Esto
es
como
un
fuego
This
is
like
a
fire
Que
va
quemando
That
is
burning
Esto
no
fue
planeado
This
wasn't
planned
Esto
fue
pasando
This
just
happened
El
me
miraba
He
would
look
at
me
Y
comenzamos
bailando
And
we
started
dancing
Mientras
la
musica
While
the
music
Nos
fue
llevando
Carried
us
away
Bailando
el
me
tocaba
When
we
dance,
he
touched
me
Su
boca
me
besaba
His
mouth
kissed
me
Mi
mente
no
pensaba
My
mind
wasn't
thinking
La
pasion
nos
llevaba
Passion
led
us
Esto
ha
sido
sorprendiente
This
has
been
surprising
Querer
nadar
contra
la
corriente
Wanting
to
swim
against
the
current
Tan
dificil,
diferente
So
difficult,
different
Una
amistad
que
hoy
se
pierde
A
friendship
that
is
lost
today
Trate
de
decirte
I
tried
to
tell
you
Se
me
ha
hecho
muy
duro
It's
been
very
hard
for
me
Saber
que
tu
hombre
Knowing
that
your
man
Esta
en
mi
futuro
Is
in
my
future
Pero
yo
lo
anhelo
But
I
crave
for
him
Y
se
que
lo
quiero
And
I
know
I
want
him
Lamento
que
seas
mi
amiga
I
regret
that
you're
my
friend
Si
te
das
cuenta
que
el
me
mira
If
you
realize
that
he's
looking
at
me
Quiero
evitar,
y
es
evidente
I
want
to
avoid
it,
and
it's
obvious
Un
huracan
que
es
eminente
A
hurricane
that
is
imminent
Esto
es
como
un
fuego
This
is
like
a
fire
Que
va
quemando
That
is
burning
Esto
no
fue
planeado
This
wasn't
planned
Esto
fue
pasando
This
just
happened
El
me
miraba
He
would
look
at
me
Y
comenzamos
bailando
And
we
started
dancing
Mientras
la
musica
While
the
music
Nos
fue
llevando
Carried
us
away
Bailando
el
me
tocaba
When
we
dance,
he
touched
me
Su
boca
me
besaba
His
mouth
kissed
me
Mi
mente
no
pensaba
My
mind
wasn't
thinking
La
pasion
nos
llevaba
Passion
led
us
Esto
ha
sido
sorprendiente
This
has
been
surprising
Querer
nadar
contra
la
corriente
Wanting
to
swim
against
the
current
Tan
dificil,
diferente
So
difficult,
different
Una
amistad
que
hoy
se
pierde
A
friendship
that
is
lost
today
Bailando
el
me
tocaba
When
we
dance,
he
touched
me
Su
boca
me
besaba
His
mouth
kissed
me
Mi
mente
no
pensaba
My
mind
wasn't
thinking
La
pasion
nos
llevaba
Passion
led
us
Esto
ha
sido
sorprendiente
This
has
been
surprising
Querer
nadar
contra
la
corriente
Wanting
to
swim
against
the
current
Tan
dificil,
diferente
So
difficult,
different
Una
amistad
que
hoy
se
pierde
A
friendship
that
is
lost
today
(Bailando
el
me
tocaba
(When
we
dance
he
touched
me
Su
boca
me
besaba)
His
mouth
kissed
me)
Esto
es
como
un
fuego
This
is
like
a
fire
Que
va
quemando
That
is
burning
Esto
no
fue
planeado
This
wasn't
planned
Esto
fue
pasando
This
just
happened
(Bailando
el
me
tocaba
(When
we
dance
he
touched
me
Su
boca
me
besaba)
His
mouth
kissed
me)
Pero
me
lleva
su
mirada
But
I'm
driven
by
his
gaze
Y
ahora
estoy
enamorada
And
now
I'm
in
love
(Bailando
el
me
tocaba
(When
we
dance
he
touched
me
Su
boca
me
besaba)
His
mouth
kissed
me)
Tan
dificil,
diferente
So
difficult,
different
Una
amistad
que
hoy
se
pierde
A
friendship
that
is
lost
today
(Bailando
el
me
tocaba
(When
we
dance
he
touched
me
Su
boca
me
besaba)
His
mouth
kissed
me)
(Bailando
el
me
tocaba
(When
we
dance
he
touched
me
Su
boca
me
besaba)
His
mouth
kissed
me)
Trate
de
decirte
I
tried
to
tell
you
Se
me
ha
hecho
muy
duro
It's
been
very
hard
for
me
Saber
que
tu
hombre
Knowing
that
your
man
Esta
en
mi
futuro
Is
in
my
future
Pero
yo
lo
anhelo
But
I
crave
for
him
Y
se
que
lo
quiero
And
I
know
I
want
him
Yo
lamento
que
seas
mi
amiga
I
regret
that
you're
my
friend
Si
te
das
cuenta
que
el
me
mira
If
you
realize
that
he's
looking
at
me
Quiero
evitar,
y
es
evidente
I
want
to
avoid
it,
and
it's
obvious
Un
huracan
que
es
eminente
A
hurricane
that
is
imminent
En
ocaciones
evite
On
occasions
I
avoided
Porque
se
que
el
es
tu
hombre
Because
I
know
that
he's
your
man
Pero
me
lleva
su
mirada
But
I'm
driven
by
his
gaze
Y
ahora
estoy
enamorada
And
now
I'm
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.