Paroles et traduction Ivy Queen - Dime La Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime La Verdad
Скажи мне правду
Dime
la
verdad
mírame
a
la
cara
Скажи
мне
правду,
посмотри
мне
в
глаза,
Que
en
el
rostro
se
te
ve
Всё
на
твоём
лице
написано.
Yo
soy
buena
hembra
no
me
puedes
engañar
Я
хорошая
женщина,
ты
меня
не
обманешь,
Yo
sé
que
hay
otra
mujer
Я
знаю,
что
есть
другая.
Dime
la
verdad
mírame
a
la
cara
Скажи
мне
правду,
посмотри
мне
в
глаза,
Que
en
el
rostro
se
te
ve
Всё
на
твоём
лице
написано.
Yo
soy
buena
hembra
no
me
puedes
engañar
Я
хорошая
женщина,
ты
меня
не
обманешь,
Yo
sé
que
hay
otra
mujer
Я
знаю,
что
есть
другая.
Puedo
percibir
cuando
hay
mentiras
Я
чувствую,
когда
ты
лжёшь,
Te
hablo
y
no
me
miras
Я
говорю
с
тобой,
а
ты
не
смотришь
на
меня,
No
me
tocas
y
me
esquivas
Не
прикасаешься
ко
мне
и
избегаешь
меня.
Ya
yo
decidí
darte
la
salida
aunque
mande
el
corazón
Я
уже
решила
тебя
отпустить,
хоть
сердце
и
болит.
Mi
dignidad
no
está
perdida
Моё
достоинство
не
задето,
No
te
compliques
yo
no
sufro
Не
усложняй,
я
не
страдаю.
Yo
te
ayudo
y
te
hago
la
maleta
Я
помогу
тебе
и
соберу
твой
чемодан.
No
cojas
luchas
sé
valiente
que
tu
infierno
Не
борись,
будь
смелым,
свой
ад
Cargarás
pa′
que
lo
sepas
Ты
понесёшь
на
своих
плечах,
чтобы
ты
знал.
Si
tú
te
crees
que
yo
estoy
hecha
pa'
llorar
Если
ты
думаешь,
что
я
создана
для
слёз,
Pobre
de
ti
te
equivocaste
Бедняжка,
ты
ошибся.
Yo
soy
más
fuerte
tengo
un
temple
de
guerrera
Я
сильнее,
у
меня
характер
воина,
Y
eso
tú
te
lo
olvidaste
А
ты
об
этом
забыл.
Dime
la
verdad
mírame
a
la
cara
Скажи
мне
правду,
посмотри
мне
в
глаза,
Que
en
el
rostro
se
te
ve
Всё
на
твоём
лице
написано.
Yo
soy
buena
hembra
no
me
puedes
engañar
Я
хорошая
женщина,
ты
меня
не
обманешь,
Yo
sé
que
hay
otra
mujer
Я
знаю,
что
есть
другая.
Dime
la
verdad
mírame
a
la
cara
Скажи
мне
правду,
посмотри
мне
в
глаза,
Que
en
el
rostro
se
te
ve
Всё
на
твоём
лице
написано.
Yo
soy
buena
hembra
no
me
puedes
engañar
Я
хорошая
женщина,
ты
меня
не
обманешь,
Yo
sé
que
hay
otra
mujer
Я
знаю,
что
есть
другая.
No
te
compliques
yo
no
sufro
Не
усложняй,
я
не
страдаю.
Yo
te
ayudo
y
te
hago
la
maleta
Я
помогу
тебе
и
соберу
твой
чемодан.
No
cojas
luchas
sé
valiente
que
tu
infierno
Не
борись,
будь
смелым,
свой
ад
Cargarás
pa′
que
lo
sepas
Ты
понесёшь
на
своих
плечах,
чтобы
ты
знал.
Si
tú
te
crees
que
yo
estoy
hecha
pa'
llorar
Если
ты
думаешь,
что
я
создана
для
слёз,
Pobre
de
ti
te
equivocaste
Бедняжка,
ты
ошибся.
Yo
soy
más
fuerte
tengo
un
temple
de
guerrera
Я
сильнее,
у
меня
характер
воина,
Y
eso
tú
te
lo
olvidaste
А
ты
об
этом
забыл.
Dime
la
verdad
mírame
a
la
cara
Скажи
мне
правду,
посмотри
мне
в
глаза,
Que
en
el
rostro
se
te
ve
Всё
на
твоём
лице
написано.
Yo
soy
buena
hembra
no
me
puedes
engañar
Я
хорошая
женщина,
ты
меня
не
обманешь,
Yo
sé
que
hay
otra
mujer
Я
знаю,
что
есть
другая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marta Ivelisse Pesante, Edwin Perez, Jorge Guadalupe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.