Paroles et traduction Ivy Queen - En Qué Fallámos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Qué Fallámos
Where Did We Go Wrong
En
el
silencio
yo,
vivo
pensando
en
ti
In
the
silence,
I
live
thinking
of
you
En
todas
las
herida
que
un
día
yo
te
di
Of
all
the
wounds
I
once
inflicted
upon
you
Y
se
también
que
tu
suspiras
hoy
por
mi
And
I
know
that
today
you
sigh
for
me
El
orgullo
te
mata
y
no
te
deja
ni
vivir
Pride
is
killing
you
and
not
letting
you
live
Oye
mi
vida
en
que
fallamos?
Listen,
my
love,
where
did
we
go
wrong?
Tu
me
dices
te
quiero
mientras
yo
digo
te
amo
You
tell
me
you
love
me,
while
I
say
I
love
you
Tus
amigos
aconsejan
no
regreses
Your
friends
advise
you
not
to
come
back
Y
dicen
que
andarás
en
una
perse
And
say
that
you
will
be
on
a
quest
Los
errores
los
estoy
pagando
fuerte
I
am
paying
dearly
for
my
mistakes
Pero
la
oportunidad
se
la
merece
But
you
deserve
a
chance
El
orgullo
te
va
a
matar
Pride
will
kill
you
Y
a
mi
la
culpa
me
va
acabar
And
guilt
will
destroy
me
Me
pides
tiempo
para
sanar
You
ask
for
time
to
heal
Y
el
tiempo
a
ambos
nos
va
alejar
And
time
will
take
us
further
apart
En
el
silencio
yo
vivo
pensando
en
ti
In
the
silence,
I
live
thinking
of
you
Y
se
que
tu
también
vives
pensando
And
I
know
that
you
live
thinking
of
me
Te
propongo
analicemos
I
suggest
we
analyze
Para
que
matarnos
cuando
nos
queremos
Why
kill
ourselves
when
we
love
each
other
Cuando
nos
queremos
When
we
love
each
other
Dime
mi
vida
en
que
fallamos?
Tell
me,
my
love,
where
did
we
go
wrong?
Tu
me
dices
te
quiero
mientras
yo
digo
te
amo
You
tell
me
you
love
me,
while
I
say
I
love
you
Ya
ni
mis
cartas
te
importa
You
don't
even
care
about
my
letters
anymore
Y
mis
mensajes
se
agotan
gota
a
gota
And
my
messages
are
dwindling
Mis
amigas
dicen
que
tengo
el
alma
rota
My
friends
say
that
my
soul
is
broken
Y
que
tal
vez
andas
buscándome
en
otras
And
that
you
are
probably
looking
for
me
in
others
Como
un
idiota
Like
an
idiot
El
orgullo
te
va
a
matar
Pride
will
kill
you
Y
a
mi
la
culpa
me
va
acabar
And
guilt
will
destroy
me
Me
pides
tiempo
para
sanar
You
ask
for
time
to
heal
Y
el
tiempo
a
ambos
nos
va
alejar
And
time
will
take
us
further
apart
Yo
te
repito
otra
vez
de
nuevo
I
repeat
myself
again
and
again
No
dejes
que
el
orgullo
te
lleve
en
este
juego
Don't
let
pride
win
this
game
Te
propongo
analicemos
I
suggest
we
analyze
Para
que
matarnos
cuando
nos
queremos
Why
kill
ourselves
when
we
love
each
other
Cuando
nos
queremos
When
we
love
each
other
Dime
mi
vida
en
que
fallamos?
Tell
me,
my
love,
where
did
we
go
wrong?
Tu
me
dices
te
quiero
mientras
yo
digo
te
amo
You
tell
me
you
love
me,
while
I
say
I
love
you
I
love
you
but
it
hurts
I
love
you
but
it
hurts
I
love
you
but
it
hurts
I
love
you
but
it
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marta Ivelisse Pesante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.