Paroles et traduction Ivy Queen - Mi Vecina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three
millions
way
to
die
Три
миллиона
способов
умереть
Mi
vecina
e′
una
envidiosa
Моя
соседка
завистница
To'
lo
que
ella
ve
lo
copia
Всё,
что
она
видит,
копирует
Le
voy
a
dar
unos
chelitos
Я
дам
ей
немного
денег
Para
que
se
compre
una
personalidad
Чтобы
она
купила
себе
индивидуальность
Mi
vecina
e′
una
envidiosa
Моя
соседка
завистница
To'
lo
que
ella
ve
lo
copia
Всё,
что
она
видит,
копирует
Le
voy
a
dar
unos
chelitos
Я
дам
ей
немного
денег
Para
que
se
compre
una
personalidad
Чтобы
она
купила
себе
индивидуальность
Ellas,
ellas
y
sus
amigas
son
como
las
hienas
Они,
они
и
их
подруги
как
гиены
Que
atacan
de
grupo
y
no
atacan
ninguna
Которые
нападают
группой,
а
по
одной
не
нападают
Solita,
dime
chulita
porque
se
pican
Скажи
мне,
красотка,
почему
они
злятся
Y
eso
que
dicen,
no
soy
bonita
И
это
то,
что
они
говорят:
"Я
некрасивая"
Pero
saben
que
yo
soy
la
favorita
Но
они
знают,
что
я
фаворитка
Que
su
esposo
y
su
novio
me
solicitan
Что
их
мужья
и
парни
хотят
меня
Por
que
te
agitan,
por
que
se
agitan
Почему
они
волнуются,
почему
они
волнуются
(Llenas
de
odio)
Y
que
aplaudan
las
hienas
que
ya
voy
llegando
(Полны
ненависти)
И
пусть
гиены
аплодируют,
я
уже
иду
(Llenas
de
odio)
Y
que
aplaudan
las
hienas
que
ya
voy
llegando
(Полны
ненависти)
И
пусть
гиены
аплодируют,
я
уже
иду
Mi
vecina
e'
una
envidiosa
Моя
соседка
завистница
To′
lo
que
ella
ve
lo
copia
Всё,
что
она
видит,
копирует
Le
voy
a
dar
unos
chelitos
Я
дам
ей
немного
денег
Para
que
se
compre
una
personalidad
Чтобы
она
купила
себе
индивидуальность
Mi
vecina
e′
una
envidiosa
Моя
соседка
завистница
To'
lo
que
ella
ve
lo
copia
Всё,
что
она
видит,
копирует
Le
voy
a
dar
unos
chelitos
Я
дам
ей
немного
денег
Para
que
se
compre
una
personalidad
Чтобы
она
купила
себе
индивидуальность
Con
cara
de
mosca
muerta
y
que
no
rompe
ningún
plato
С
невинным
лицом,
будто
и
мухи
не
обидит
Como
nada
me
saluda,
yo
te
vi
desde
hace
rato
Как
ни
в
чём
не
бывало
здоровается,
я
тебя
видела
уже
давно
A
ti
te
duele
que
no
soy
la
del
momento
Тебя
бесит,
что
я
не
звезда
момента
Ni
soy
la
más
popular,
soy
la
más
grande
de
los
tiempos
И
не
самая
популярная,
я
величайшая
всех
времен
Vuelo
como
mariposa,
pero
pico
como
abeja
Порхаю
как
бабочка,
но
жалю
как
пчела
Quiero
que
canten
a
coro
las
que
son
de
mi
colmena
Хочу,
чтобы
пели
хором
те,
кто
из
моего
улья
Que
Dios
me
libre
del
mal,
que
me
libre
de
la
envidia
Пусть
Бог
избавит
меня
от
зла,
пусть
избавит
меня
от
зависти
Yo
les
doy
para
criticar
Я
даю
им
повод
для
критики
Y
que
aplaudan
las
hienas
que
ya
voy
llegando
И
пусть
гиены
аплодируют,
я
уже
иду
(Llenas
de
odio)
Y
que
aplaudan
las
hienas
que
ya
voy
llegando
(Полны
ненависти)
И
пусть
гиены
аплодируют,
я
уже
иду
Mi
vecina
e′
una
envidiosa
Моя
соседка
завистница
To'
lo
que
ella
ve
lo
copia
Всё,
что
она
видит,
копирует
Le
voy
a
dar
unos
chelitos
Я
дам
ей
немного
денег
Para
que
se
compre
una
personalidad
Чтобы
она
купила
себе
индивидуальность
Mi
vecina
e′
una
envidiosa
Моя
соседка
завистница
To'
lo
que
ella
ve
lo
copia
Всё,
что
она
видит,
копирует
Le
voy
a
dar
unos
chelitos
Я
дам
ей
немного
денег
Para
que
se
compre
una
personalidad
Чтобы
она
купила
себе
индивидуальность
(Llenas
de
odio)
Y
que
aplaudan
las
hienas
que
ya
voy
llegando
(Полны
ненависти)
И
пусть
гиены
аплодируют,
я
уже
иду
(Llenas
de
odio)
Y
que
aplaudan
las
hienas
que
ya
voy
llegando
(Полны
ненависти)
И
пусть
гиены
аплодируют,
я
уже
иду
(Llenas
de
odio)
(Полны
ненависти)
Georgie
Milliano
Georgie
Milliano
What
are
we
doing?
What
are
we
doing?
What
are
we
doing?
Что
мы
делаем?
Что
мы
делаем?
Что
мы
делаем?
Emergency
Экстренная
ситуация
Mi
vecina
e′
una
envidiosa
Моя
соседка
завистница
To′
lo
que
ella
ve
lo
copia
Всё,
что
она
видит,
копирует
Le
voy
a
dar
unos
chelitos
Я
дам
ей
немного
денег
Para
que
se
compre
una
personalidad
Чтобы
она
купила
себе
индивидуальность
Mi
vecina
e'
una
envidiosa
Моя
соседка
завистница
To′
lo
que
ella
ve
lo
copia
Всё,
что
она
видит,
копирует
Le
voy
a
dar
unos
chelitos
Я
дам
ей
немного
денег
Para
que
se
compre
una
personalidad
Чтобы
она
купила
себе
индивидуальность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivy Queen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.