Paroles et traduction Ivy Queen - Rebulera
A
to′a
mis
socias
To
all
my
girls
Tienen
dos
segundos
You
have
two
seconds
A
llegarle
a
la
pista
To
get
to
the
dance
floor
Va
a
empezar
el
rebuleo.
The
party
is
about
to
start.
Las
Rebuleras...
The
Rebuleras...
Donde
estan...
Where
are
you...
Vamo'
alla...
Let's
go
there...
La
que
nos
falte
el
respeto
Anyone
who
disrespects
us
La
vamos
a
tumbar
We're
going
to
take
them
down
Pa′
que
aprenda
a
respetar...
So
they
learn
to
respect...
Donde
estan...
Where
are
you...
Vamo'
alla...
Let's
go
there...
La
que
nos
falte
el
respeto
Anyone
who
disrespects
us
La
vamos
a
tumbar.
We're
going
to
take
them
down.
Esto
es
pa'
las
envidiosas
This
is
for
the
haters
Que
en
la
disco
te
ven
y
se
ponen
celosas
Who
see
you
at
the
club
and
get
jealous
Porque
tu
ropa
asicala′
a
ella
no
le
poza
Because
your
clothes
fit
you
better
than
hers
Te
ve
tranquila
con
tu
gato,
está
celosa
She
sees
you
happy
with
your
man,
she's
jealous
Esa
envidiosa,
yo
soy
una
killa
That
hater,
I'm
a
girl
Ando
con
mis
gatas
y
si
las
cucan
se
activan
I'm
with
my
girls
and
they're
ready
to
fight
No
se
llevan
con
la
guillaera
y
la
envidia
They
don't
tolerate
gossip
and
envy
Quieres
estar
bien
ready
mama
no
te
cohibas
(Dale,
Diva!)
You
want
to
be
ready,
girl,
don't
be
shy
(Go,
Diva!)
Y
vamo′a
darle
po'
encima.
And
let's
go
crazy.
Que
tu
crees
vamo′a
to'a
What
you
think
we're
going
to
do
(Vamo′a
to'a!)
(Let's
do
it!)
A
la
envidiosa
una
encerrona
We'll
corner
the
hater
(Vamo′a
to'a!)
(Let's
do
it!)
Por
guillarse
de
cabrona
For
being
a
jerk
(Vamo'a
to′a,
vamo′a
to'a,
dale,
vamo′a
to'a!)
(x2)
(Let's
do
it,
let's
do
it,
go,
let's
do
it!)
(x2)
Estamos
prendia
We're
all
fired
up
El
diskjockey
nos
tiene
bien
ensendia
The
DJ
has
us
dancing
Con
el
reggaeton
que
monta
la
Diva
With
the
reggaeton
that
the
Diva
plays
Si
un
tipo
se
pasa
Gran
Omar
se
activa
If
a
guy
messes
up,
Gran
Omar
will
get
him
Y
la
corta
le
tira.
And
she'll
beat
him
up.
Las
Rebuleras...
The
Rebuleras...
Donde
estan...
Where
are
you...
Vamo′
alla...
Let's
go
there...
La
que
nos
falte
el
respeto
la
vamos
a
tumbar
Anyone
who
disrespects
us,
we'll
take
them
down
Pa'
que
aprenda
a
respetar...
So
they
learn
to
respect...
Donde
estan...
Where
are
you...
Vamo′
alla...
Let's
go
there...
La
que
nos
falte
el
respeto
la
vamos
a
tumbar.
Anyone
who
disrespects
us,
we'll
take
them
down.
Esto
es
para
rebulera,
This
is
for
the
troublemakers,
Que
se
portan
como
si
fuera
una
fiera
Who
act
like
they're
tough
No
le
temen
a
cualquiera
son
guerreras
They're
not
afraid
of
anyone,
they're
warriors
Mis
amigas
las
casadas,
las
solteras
My
friends,
married
and
single
No
dejes
que
a
ti
se
te
pegue
Don't
let
her
get
to
you
A
la
envidiosa
cantale
es
te
reggae
Sing
this
reggae
to
the
hater
Para
que
sepa
lo
que
le
conviene
So
she
knows
what's
good
for
her
Y
si
viene...
And
if
she
comes...
Que
tu
crees
vamo'a
to'a
What
you
think
we're
going
to
do
(Vamo′a
to′a!)
(Let's
do
it!)
A
la
envidiosa
una
encerrona
We'll
corner
the
hater
(Vamo'a
to′a!)
(Let's
do
it!)
Por
guillarse
de
cabrona
For
being
a
jerk
(Vamo'a
to′a,
vamo'a
to′a,
dale,
vamo'a
to'a!)
(x2)
(Let's
do
it,
let's
do
it,
go,
let's
do
it!)
(x2)
Otra
más...
One
more
time...
De
la
abusadora...
For
the
abuser...
La
Caballota...
The
Horse...
No
te
equivoques...
Don't
get
it
wrong...
Mercenario...
Mercenary...
Dale
papi
azotalos!
Go
Papi,
beat
them
up!
Dale
papi
azotalos!
Go
Papi,
beat
them
up!
Dale
Noriega
azotalos!
Go
Noriega,
beat
them
up!
No
te
equivoques...
Don't
get
it
wrong...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivy Queen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.