Ivy Queen - Sola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivy Queen - Sola




Sola
Alone
Eh-yeh-eh-eh
Oh-yeah-oh-oh
Quisiera tener palabras para el dolor
I wish I had words for the pain
Que lleva por dentro
That she carries within
Hoy va cansada y agotada porque nada a ella le llena
Today she is tired and exhausted because nothing satisfies her
Y en sus ojos solo hay pena y dolor
And in her eyes there is only sorrow and pain
Es que quedo cicatrizada porque lo más que quería
She is scarred because what she wanted most
Era amor del bueno, ese amor sincero
Was true love, that true love
No el que a ella le ha tocado, que hasta su cuerpo ha quebrado
Not the one she has had, that has even broken her body
El dolor va fingiendo, ella se pinta una sonrisa
She hides the pain, she paints a smile on her face
Pero nadie sabe que
But no one knows that
Desnudo su cuerpo creyendo que era lo real
She bared her body believing that it was the real thing
Que una vez desnuda jamás la iban abandonar
That once naked they would never abandon her
Y no es así, que el hombre que un día parado frente de un altar
But it's not like that, the man who once stood in front of an altar
Juro protegerla, amar en sano y enfermad
Swore to protect her, to love her in sickness and health
Y hoy
And today
Ella va cargando el veneno de otro
She carries the poison of another
Ese que de cama en cama va cambiando de rostro
That one that goes from bed to bed changing faces
Hoy va cansada y agotada porque nada a ella le llena
Today she is tired and exhausted because nothing satisfies her
Y en sus ojos solo hay pena y dolor
And in her eyes there is only sorrow and pain
Es que quedo cicatrizada porque lo más que quería
She is scarred because what she wanted most
Era amor del bueno, ese amor sincero
Was true love, that true love
No el que a ella le ha tocado, que hasta su cuerpo ha quebrado
Not the one she has had, that has even broken her body
El dolor va fingiendo, ella se pinta una sonrisa
She hides the pain, she paints a smile on her face
Pero nadie sabe que
But no one knows that
Los esqueletos de un armario en la oscuridad
The skeletons in a closet in the dark
Lujuria, agenda oculta y falsedad
Lust, hidden agenda, and deceit
Porque ya ni en sus oraciones hay marcha atrás
Because not even her prayers can turn back time
Ella llora, llora y llora
She cries, cries and cries
Y su cuerpo se deteriora y cuando se mira al espejo
And her body deteriorates and when she looks in the mirror
Ella se encuentra sola, sola
She finds herself alone, alone
De niña paso a ser mujer entregada en cuerpo
From a girl she turned into a woman given in body
Entregada a un hombre que le fue cruel
Given to a man who was cruel to her
Ella quería un amor sincero
She wanted true love
No el que a ella le ha tocado, que hasta su cuerpo a quebrado
Not the one she has had, that has even broken her body
El dolor va fingiendo, ella se pinta una sonrisa
She hides the pain, she paints a smile on her face
Pero nadie sabe que
But no one knows that
Nadie sabe
No one knows it
Nadie lo sabe
Nobody knows it
Fil-tro
Fil-tro
Sola
Alone
Mambo Kings
Mambo Kings
Sola
Alone
Y yo (y sufre)
And me (and she suffers)
Ivy Queen
Ivy Queen
Gaby Music
Gaby Music
Quisiera tener palabras para el dolor
I wish I had words for the pain
Que lleva por dentro, eh-eh
That she carries within, oh-oh





Writer(s): Marta Ivelisse Pesante, Jorge Guadalupe, Edgar Wilmar Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.