Paroles et traduction Ivy Queen - Alerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
esto
es
pa
mi
gente...
Hey,
this
is
for
my
people...
Un
poquito...
me
lasa.
A
little
bit...
he
beats
me.
Para
que
sepan
quien
es
la
abusadora...
So
they
know
who
the
abuser
is...
Mi
vesina
cuando
escucha
el
ritmo
del
reggaeton
My
vesina
when
I
hear
the
rhythm
of
reggaeton
Sabe
que
es
la
musica
que
le
llega
al
corazon
He
knows
it's
the
music
that
gets
to
his
heart
Aunque
su
papa
le
dice
que
baje
el
radio
Even
though
his
dad
tells
him
to
turn
down
the
radio
Ella
lo
suve
bien
duro
porque
es
del
corio
She
sweats
it
really
hard
because
she's
from
the
corio
Hay
subelo
pa
que
lo
escuche
la
gente
del
pueblo
Put
it
up
so
that
the
people
of
the
village
can
hear
it
Y
yo
te
digo
va
y
enciendelo
And
I
tell
you
go
and
turn
it
on
Y
no
dejes
que
muera
el
ritmo
del
barrio
del
caserio
And
don't
let
the
rhythm
of
the
caserio
neighborhood
die
Hay
subelo
porque
mi
gente
lo
gose
al
corazon
There
is
raise
it
because
my
people
gose
it
to
the
heart
Y
yo
te
digo
mike
enciendelo
And
I'm
telling
you
mike
turn
it
on
Para
que
cuando
Ivy
Queen
se
los
canten
se
queden
frios
So
that
when
Ivy
Queen
sings
them
to
them
they
will
stay
cold
La
mujeres
gritan
que
estan
chillin
chillin
The
women
scream
that
they
are
chillin
chillin
Y
los
hobres
hoy
se
van
de
winnin
winnin
And
the
cops
are
leaving
winnin
winnin
today
Que
nadie
nos
quite
lo
que
es
puro
Let
no
one
take
away
from
us
what
is
pure
Por
el
reggaeton
yo
represento,
y
se
los
juro
For
the
reggaeton
I
represent,
and
I
swear
to
you
Que
no
habra
una
fiesta,
que
no
habran
rumbo
That
there
will
be
no
party,
that
there
will
be
no
direction
Hasta
que
Ivy
Queen,
le
meta
reggaeton
Until
Ivy
Queen,
I
put
reggaeton
in
it
Hasta
que
sienta,
y
comiense
el
show
Until
I
feel,
and
eat
the
show
Para
que
corio
baile
sin
control
For
corio
to
dance
without
control
Mi
vesina
cuando
escucha
el
ritmo
del
reggaeton
My
vesina
when
I
hear
the
rhythm
of
reggaeton
Sabe
que
es
la
musica
que
le
llega
al
corazon
He
knows
it's
the
music
that
gets
to
his
heart
Aunque
su
papa
le
dice
que
baje
el
radio
Even
though
his
dad
tells
him
to
turn
down
the
radio
Ella
lo
suve
bien
duro
porque
es
del
corio
She
sweats
it
really
hard
because
she's
from
the
corio
Lo
bailare,
es
mi
raggae
I'll
dance
it,
it's
my
raggae
Es
una
cosa
mala
que
te
hace
mover
It's
a
bad
thing
that
makes
you
move
Enciendete
y
activate
Turn
on
and
activate
Porque
una
ves
que
empiese,
yo
no
parare
'Cause
once
you
start,
I
won't
stop
Hay
subelo
pa
que
lo
escuche
la
gente
del
pueblo
Put
it
up
so
that
the
people
of
the
village
can
hear
it
Y
yo
te
digo
va
y
enciendelo
And
I
tell
you
go
and
turn
it
on
Y
no
dejes
que
muera
el
ritmo
del
barrio
del
caserio
And
don't
let
the
rhythm
of
the
caserio
neighborhood
die
Hay
subelo
porque
mi
gente
lo
gose
al
corazon
There
is
raise
it
because
my
people
gose
it
to
the
heart
Y
yo
te
digo
mike
enciendelo
And
I'm
telling
you
mike
turn
it
on
Para
que
cuando
Ivy
Queen
se
los
canten
se
queden
frios
So
that
when
Ivy
Queen
sings
them
to
them
they
will
stay
cold
Porque
lo
bailan
las
mulatas
Because
the
mulattoes
dance
it
Las
blanquitas,
las
de
pelo
bueno
The
white
ones,
the
ones
with
good
hair
Las
de
trencitas
The
ones
with
braids
Que
nadien
nos
quiten
lo
que
es
puro
Let
no
one
take
from
us
what
is
pure
Por
el
reggaeton
yo
represento
y
se
los
juros
For
the
reggaeton
I
represent
and
I
swear
Que
no
habra
una
fiesta,
que
no
habran
rumbo
That
there
will
be
no
party,
that
there
will
be
no
direction
Hasta
que
Ivy
Queen,
le
meta
reggaeton
Until
Ivy
Queen,
I
put
reggaeton
in
it
Hasta
que
sienta,
y
comiense
el
show
Until
I
feel,
and
eat
the
show
Para
que
corio
baile
sin
control
For
corio
to
dance
without
control
Mi
vesina
cuando
escucha
el
ritmo
del
reggaeton
My
vesina
when
I
hear
the
rhythm
of
reggaeton
Sabe
que
es
la
musica
que
le
llega
al
corazon
He
knows
it's
the
music
that
gets
to
his
heart
Aunque
su
papa
le
dice
que
baje
el
radio
Even
though
his
dad
tells
him
to
turn
down
the
radio
Ella
lo
suve
bien
duro
porque
es
del
corio
She
sweats
it
really
hard
because
she's
from
the
corio
Hay
subelo
pa
que
lo
escuche
la
gente
del
pueblo
Put
it
up
so
that
the
people
of
the
village
can
hear
it
Y
yo
te
digo
va
y
enciendelo
And
I
tell
you
go
and
turn
it
on
Y
no
dejes
que
muera
el
ritmo
del
barrio
del
caserio
And
don't
let
the
rhythm
of
the
caserio
neighborhood
die
Hay
subelo
porque
mi
gente
lo
gose
al
corazon
There
is
raise
it
because
my
people
gose
it
to
the
heart
Y
yo
te
digo
mike
enciendelo
And
I'm
telling
you
mike
turn
it
on
Para
que
cuando
Ivy
Queen
se
los
canten
se
queden
frios
So
that
when
Ivy
Queen
sings
them
to
them
they
will
stay
cold
Mi
vesina
cuando
escucha
el
ritmo
del
reggaeton
My
vesina
when
I
hear
the
rhythm
of
reggaeton
Sabe
que
es
la
musica
que
le
llega
al
corazon
He
knows
it's
the
music
that
gets
to
his
heart
Aunque
su
papa
le
dice
que
baje
el
radio
Even
though
his
dad
tells
him
to
turn
down
the
radio
Ella
lo
suve
bien
duro
porque
es
del
corio
She
sweats
it
really
hard
because
she's
from
the
corio
Hay
subelo
pa
que
lo
escuche
la
gente
del
pueblo
Put
it
up
so
that
the
people
of
the
village
can
hear
it
Y
yo
te
digo
va
y
enciendelo
And
I
tell
you
go
and
turn
it
on
Y
no
dejes
que
muera
el
ritmo
del
barrio
del
caserio
And
don't
let
the
rhythm
of
the
caserio
neighborhood
die
Hay
subelo
porque
mi
gente
lo
gose
al
corazon
There
is
raise
it
because
my
people
gose
it
to
the
heart
Y
yo
te
digo
mike
enciendelo
And
I'm
telling
you
mike
turn
it
on
Para
que
cuando
Ivy
Queen
se
los
canten
se
queden
frios
So
that
when
Ivy
Queen
sings
them
to
them
they
will
stay
cold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivy Queen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.