Ivy Queen - Te He Querido, Te He Llorado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivy Queen - Te He Querido, Te He Llorado




Te He Querido, Te He Llorado
I've Loved You, I've Cried for You
Luny, ey
Luny, hey
Muchos le llaman bachateo (el bachateo)
Many call it bachata (bachata)
Yo le llamo sentimiento (sentimiento)
I call it feeling (feeling)
Vamo' a roncar ahora
Let's get down to it now
Hey, Más Flow 2 (vamo')
Hey, Más Flow 2 (let's go)
Te he querido (oh-oh)
I've loved you (oh-oh)
Hey, soy la diva (nana-nana-na), la caballota (¡ey!)
Hey, I'm the diva (nana-nana-na), the queen (hey!)
Te he querido, te he llorado, baby
I've loved you, I've cried for you, baby
Y la vida te he entregado
And I've given you my life
Y te burlas de
And you make fun of me
Me haces sufrir, me mientes así
You make me suffer, you lie to me like this
No soy de hierro
I'm not made of iron
Yo soy una mujer
I am a woman
Y ahora vas a entender
And now you will understand
Cuando me veas con él
When you see me with him
Sufrirás como yo, así lo veras
You will suffer like me, you will see
Y en tu vida nadie te querrá
And in your life, no one will love you
Lo que hiciste, me las pagarás
What you did, you will pay for it
Si en mis manos tuviera un puñal, lo usaría
If I had a dagger in my hands, I would use it
Y la vida yo te quitaría
And I would take your life away
Por dejarme tan sola y vacía
For leaving me so alone and empty
Por mi madre que te arrastraría
By my mother, I would drag you down
Vida mía (dale)
My life (come on)
Todas las promesas, ya se acabó
All the promises, it's over now
El fuego que quemaba se apagó
The fire that burned has gone out
Los besos que me daba se los llevo
The kisses you gave me, they're gone
Nada quedo, ahora vengo yo
Nothing remains, now I come
Te he querido, te he llorado (te he llorado), baby
I've loved you, I've cried for you (I've cried), baby
Y la vida te he entregado (mientras tú)
And I've given you my life (while you)
Y te burlas de
And you make fun of me
Me haces sufrir, me mientes así
You make me suffer, you lie to me like this
Sufrirás como yo, así lo veras
You will suffer like me, you will see
Y en tu vida nadie te querrá
And in your life, no one will love you
Lo que hiciste, me las pagarás
What you did, you will pay for it
Si en mis manos tuviera un puñal, lo usaría
If I had a dagger in my hands, I would use it
Y la vida yo te quitaría
And I would take your life away
Por dejarme tan sola y vacía
For leaving me so alone and empty
Por mi madre que te arrastraría
By my mother, I would drag you down
Vida mía
My life
Esas cosas duelen
Those things hurt
Cómo te hieren
How they wound you
Ya no me tienes
You don't have me anymore
No puedes (no-no-no, no-no-no, no-no-no)
You can't (no-no-no, no-no-no, no-no-no)
Canalla
Scoundrel
Toda mi vida te di
I gave you my whole life
Respiraba yo por ti
I breathed for you
Y ahora te quedas sin mí, baby
And now you're left without me, baby
No sabes que es ser amado (tú no sabes na', no sabes na') por
You don't know what it is to be loved (you don't know anything, you don't know anything) by me
Y ahora andas desesperado (dale, pa')
And now you're desperate (come on, for)
Y yo canto esta canción
And I sing this song
Me lleno de emoción
I'm filled with emotion
Y de confusión, desilusión
And you with confusion, disappointment
Mientas sufrirás (dale) como yo así lo veras (vamo' a matarno')
While you will suffer (come on) like me, you will see (let's kill ourselves)
Y en tu vida nadie te querrá (eh)
And in your life, no one will love you (eh)
Lo que hiciste, me las pagarás
What you did, you will pay for it
Si en mis manos tuviera un puñal, lo usaría
If I had a dagger in my hands, I would use it
Y la vida yo te quitaría
And I would take your life away
Por dejarme tan sola y vacía
For leaving me so alone and empty
Por mi madre que te arrastraría
By my mother, I would drag you down
Vida mía
My life
¡Rrra!
Rrra!
Dile, Luny
Tell them, Luny
Yoh, eh
Yoh, eh
Que eso le gusta al corillo, pa'
That's what the crew likes, for
Pa' la' mujere', pa'
For the women, for
Más Flow 2 (con sentimiento, pa') con la diva
Más Flow 2 (with feeling, for) with the diva
La caballota, pa'; la potra, pa'
The queen, for; the filly, for
Dale (Ivy Queen)
Come on (Ivy Queen)
Ivy Queen
Ivy Queen
Qu-Queen, Queen
Qu-Queen, Queen
Diva
Diva
Dale duro, pa'
Hit it hard, for
Dale duro, pa'
Hit it hard, for
Luny
Luny





Writer(s): Ernesto Padilla, Francisco Saldana, Marta Ivelisse Pesante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.