Paroles et traduction Ivy Queen - Vendetta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
yo
no
creo
en
nadie
Because
I
don't
trust
anyone,
Porque
me
crie
en
la
calle
no
te
voy
a
dar
detalles
Because
I
grew
up
on
the
streets,
I
won't
give
you
details,
Simplemente
no
me
falle
Just
don't
fail
me.
Por
que
estoy
de
pie,
no
voy
para
atrás
Because
I'm
standing
tall,
I'm
not
going
back,
Porque
soy
leal
y
traigo
letras
Because
I'm
loyal
and
I
bring
lyrics,
Que
vengo
montada,
esto
es
Vendetta
I
come
riding
in,
this
is
Vendetta.
Por
ella
llego,
para
que
lo
sepa
For
her
I
arrive,
so
they
know,
Cógelo
suave
y
préstame
atención
Take
it
easy
and
pay
attention.
Me
gustan
los
leales
bajo
cualquier
condición
I
like
loyal
people
under
any
condition,
De
esos
que
las
palabras
valen
más
que
el
oro
Those
whose
words
are
worth
more
than
gold,
Los
que
no
lamben
ojo,
solo
por
hacerme
coro
Those
who
don't
lick
boots,
just
to
sing
along
with
me.
Recuerdo
bien
el
día
de
la
gran
noticia
I
remember
well
the
day
of
the
big
news,
La
reina
embarazada,
que
clase
de
primicia
The
queen
pregnant,
what
a
scoop.
Y
a
mis
espaldas
yo
solo
escuchaba
And
behind
my
back
I
only
heard,
Mejor
contrato
a
otro,
la
tipa
esta
pagada
Better
hire
someone
else,
this
girl
is
done.
No
podemos
traerla,
tampoco
invitarla
We
can't
bring
her,
nor
invite
her,
Como
si
yo
tuviera
un
virus
o
estuviera
muerta
As
if
I
had
a
virus
or
was
dead.
Que
clase
de
infelices,
yo
nací
para
cantar
What
kind
of
miserable
people,
I
was
born
to
sing,
Este
mi
oxigeno
y
así
me
lo
querían
quitar
This
is
my
oxygen
and
they
wanted
to
take
it
away.
Es
mi
manera
para
yo
poder
ganarme
el
pan
It's
my
way
to
earn
my
bread,
Machistas
con
la
reina,
se
los
voy
a
recordar
Machistas
with
the
queen,
I'll
remind
you.
Si
se
creían
que
su
rostro
se
me
va
a
olvidar
If
you
thought
I
would
forget
your
faces,
Este
es
mi
tema
y
mi
Vendetta
solo
va
a
empezar
This
is
my
song
and
my
Vendetta
is
just
beginning.
Porque
yo
no
creo
en
nadie
Because
I
don't
trust
anyone,
Porque
me
crie
en
la
calle
Because
I
grew
up
on
the
streets,
No
te
voy
a
dar
detalle
I
won't
give
you
details,
Simplemente
no
me
falle
Just
don't
fail
me.
Por
que
estoy
de
pie,
no
voy
para
atrás
Because
I'm
standing
tall,
I'm
not
going
back,
Porque
soy
leal
y
traigo
letras
Because
I'm
loyal
and
I
bring
lyrics,
Que
vengo
montada,
esto
es
Vendetta
I
come
riding
in,
this
is
Vendetta.
Por
ella
llego,
para
que
lo
sepan
For
her
I
arrive,
so
they
know,
Como
si
no
nacieron
de
una
mujer
As
if
they
weren't
born
from
a
woman,
Como
si
Adan
por
Eva
no
peco
en
pleno
Eden
As
if
Adam
didn't
sin
for
Eve
in
Eden,
Como
si
no
tuvieran
hijas,
hermanas
o
esposas
As
if
they
didn't
have
daughters,
sisters,
or
wives,
Como
si
concebir
a
un
un
hijo
fuera
poca
cosa
As
if
conceiving
a
child
was
a
small
thing.
Por
eso
este
mundo
está
mal
dividido
That's
why
this
world
is
wrongly
divided,
Está
equivocado
y
esta
mal
repartido
It's
mistaken
and
unfairly
distributed.
Para
traer
mi
hija
yo
fue
su
vehículo
To
bring
my
daughter
here,
I
was
the
vehicle,
Y
para
mantenerla
canto,
no
sean
ridículos
And
to
support
her
I
sing,
don't
be
ridiculous.
Ah
otra
cosa,
la
prensa
amarillista
Ah,
another
thing,
the
yellow
press,
Con
todo
y
su
morbo
buscando
mi
noticia
With
all
their
morbidity
seeking
my
news,
Para
correr
detrás
de
mi
cámaras
listas
To
run
after
me
with
cameras
ready,
Ustedes
no
respetan
a
un
verdadero
artista
You
don't
respect
a
true
artist.
Mi
certificado,
dice
femenino
My
certificate
says
female,
Igual
que
el
de
mi
hija,
más
yo
no
discrimino
Same
as
my
daughter's,
but
I
don't
discriminate.
La
única
vez
que
quisiera
cambiar
de
sexo
The
only
time
I
would
want
to
change
my
sex,
Es
para
darme
par
de
golpes,
con
todos
estos
insectos
Is
to
give
a
couple
of
punches
to
all
these
insects.
Porque
yo
no
creo
en
nadie
Because
I
don't
trust
anyone,
Porque
me
crie
en
la
calle
Because
I
grew
up
on
the
streets,
No
te
voy
a
dar
detalle
I
won't
give
you
details,
Simplemente
no
me
falle
Just
don't
fail
me.
Por
que
estoy
de
pie,
no
voy
para
atrás
Because
I'm
standing
tall,
I'm
not
going
back,
Porque
soy
leal
y
traigo
letras
Because
I'm
loyal
and
I
bring
lyrics,
Que
vengo
montada,
esto
es
Vendetta
I
come
riding
in,
this
is
Vendetta.
Por
ella
llego,
para
que
lo
sepan
For
her
I
arrive,
so
they
know,
Esto
es
así!
This
is
how
it
is!
Querían
Vendetta
You
wanted
Vendetta,
La
mía
Vendetta
My
Vendetta.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marta Ivelisse Pesante, George M. Ladkani, Jorge Guadalupe, Paul Irrizary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.