Paroles et traduction en russe Ivy Queen - Villana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
it's
The
Queen
Эй,
это
Королева
No
te
favorece
el
panorama
Тебе
не
на
руку
эта
ситуация
Si
te
vas
hoy
tengo
otro
mañana
Если
ты
уйдешь
сегодня,
у
меня
будет
другой
завтра
Siempre
hago
lo
que
me
da
la
gana
Я
всегда
делаю
то,
что
хочу
Tú
no
puedes
joder
con
la
villana
Ты
не
можешь
связываться
со
злодейкой
No
te
favorece
el
panorama
(oh-oh,
oh-oh)
Тебе
не
на
руку
эта
ситуация
(о-о,
о-о)
Si
te
vas
hoy
tengo
otro
mañana
(oh-oh,
oh-oh)
Если
ты
уйдешь
сегодня,
у
меня
будет
другой
завтра
(о-о,
о-о)
Siempre
hago
lo
que
me
da
la
gana
Я
всегда
делаю
то,
что
хочу
Tú
no
puedes
joder
con
la
villana
Ты
не
можешь
связываться
со
злодейкой
Desde
Puerto
Rico
a
la
Romana
Из
Пуэрто-Рико
в
Ла-Роману
Y
toda
la
nación
Americana
И
по
всей
американской
нации
Mi
nombre
proyecta
dinero
y
fama
Мое
имя
олицетворяет
деньги
и
славу
Por
ti
nadie
se
va
a
morir
de
ganas
Из-за
тебя
никто
умирать
от
желания
не
будет
En
verdad
yo
lo
siento
mi
cielo
me
toca
decir
Мне
правда
жаль,
дорогой,
но
я
должна
сказать
Que
también
te
mentí
Что
я
тоже
тебе
лгала
Pues
no
sé
en
qué
momento
Ведь
я
не
знаю,
в
какой
момент
Te
hice
pensar
que
dependo
de
ti
Я
заставила
тебя
думать,
что
завишу
от
тебя
Las
cosas
no
son
así
Все
не
так
Debo
ponerme
primero
(oh-oh,
oh-oh)
Я
должна
поставить
себя
на
первое
место
(о-о,
о-о)
Esto
lo
formé
de
cero,
¿me
oye'?
Я
все
это
создала
с
нуля,
слышишь?
Bajito
se
revuelca
el
avispero
Тихонько
ворочается
осиное
гнездо
No
tienes
paraguas
para
este
aguacero,
¿me
oye'?
У
тебя
нет
зонта
от
этого
ливня,
слышишь?
Que
bien
te
queda
el
papel
en
tu
drama
Как
хорошо
тебе
подходит
роль
в
твоей
драме
Ovaciones
y
aplausos
llego
tu
villana
Овации
и
аплодисменты,
пришла
твоя
злодейка
No
te
favorece
el
panorama
Тебе
не
на
руку
эта
ситуация
Si
te
vas
hoy
tengo
otro
mañana
Если
ты
уйдешь
сегодня,
у
меня
будет
другой
завтра
Siempre
hago
lo
que
me
da
la
gana
Я
всегда
делаю
то,
что
хочу
Tú
no
puedes
joder
con
la
villana
Ты
не
можешь
связываться
со
злодейкой
No
te
favorece
el
panorama
Тебе
не
на
руку
эта
ситуация
Si
te
vas
hoy
tengo
otro
mañana
Если
ты
уйдешь
сегодня,
у
меня
будет
другой
завтра
Siempre
hago
lo
que
me
da
la
gana
Я
всегда
делаю
то,
что
хочу
Tú
no
puedes
joder
con
la
villana
Ты
не
можешь
связываться
со
злодейкой
La
Queena,
baby
Королева,
детка
Debo
ponerme
primero
(oh-oh,
oh-oh)
Я
должна
поставить
себя
на
первое
место
(о-о,
о-о)
Esto
lo
forme
de
cero,
¿me
oye'?
Я
все
это
создала
с
нуля,
слышишь?
Bajito
se
revuelca
el
avispero
Тихонько
ворочается
осиное
гнездо
No
tienes
paraguas
para
este
aguacero,
¿me
oyes?
(Let's
go)
У
тебя
нет
зонта
от
этого
ливня,
слышишь?
(Поехали)
Que
bien
te
queda
el
papel
en
tu
drama
Как
хорошо
тебе
подходит
роль
в
твоей
драме
Ovaciones
y
aplausos
llego
tu
villana
Овации
и
аплодисменты,
пришла
твоя
злодейка
No
te
favorece
el
panorama
Тебе
не
на
руку
эта
ситуация
Si
te
vas
hoy
tengo
otro
mañana
Если
ты
уйдешь
сегодня,
у
меня
будет
другой
завтра
Siempre
hago
lo
que
me
da
la
gana
Я
всегда
делаю
то,
что
хочу
Tú
no
puedes
joder
con
la
villana
Ты
не
можешь
связываться
со
злодейкой
No
te
favorece
el
panorama
(oh-oh,
oh-oh)
Тебе
не
на
руку
эта
ситуация
(о-о,
о-о)
Si
te
vas
hoy
tengo
otro
mañana
(oh-oh,
oh-oh)
Если
ты
уйдешь
сегодня,
у
меня
будет
другой
завтра
(о-о,
о-о)
Siempre
hago
lo
que
me
da
la
gana
Я
всегда
делаю
то,
что
хочу
Tú
no
puedes
joder
con
la
villana
Ты
не
можешь
связываться
со
злодейкой
La
Queena,
baby
Королева,
детка
Georgie
Milliano
Georgie
Milliano
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene David Cano Rios, Filly Andres Lima Maya, Alejandro Robledo Valencia, Omar Yubeili Banos
Album
Villana
date de sortie
09-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.