Ivy Sole - Lovely Fiction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivy Sole - Lovely Fiction




Lovely Fiction
Прекрасная Фантазия
My aunties dream of swimming when a child is conceived
Мои тети видят сны о плавании, когда зачинается ребенок
I used to pray they wouldn't dream of fishes for me
Раньше я молилась, чтобы им не снились рыбы из-за меня
Merging genes with someone kindred, what a vision
Слияние генов с кем-то родственным, какое видение
Could I carry a child? Would my body go the distance?
Смогу ли я выносить ребенка? Выдержит ли мое тело?
I wanna love the way mama and Ruby loved me
Я хочу любить так, как мама и Руби любили меня
Help them form their first sentences, survive the police, let's turn a phrase
Помочь им сформировать первые предложения, выжить среди полиции, научить красиво говорить
I don't wanna fight for execution stays, abbreviated living
Я не хочу бороться за отсрочку казни, за укороченную жизнь
Don't know if I could teach them forgiveness cause I ain't mastered it
Не знаю, смогу ли я научить их прощению, потому что я сама его не постигла
Still giving up the master's tools
Все еще отказываюсь от орудий хозяина
Still mending shit with masking tape
Все еще чиню все изолентой
Still working for the master's school
Все еще работаю на школу хозяина
I pray I help you master you
Я молюсь, чтобы помочь тебе стать самим собой
Hope you ask me bout the world and hope that I would tell the truth
Надеюсь, ты спросишь меня о мире, и надеюсь, что я скажу правду
In my family offspring don't spring often
В моей семье потомство появляется нечасто
I approach the prospect of you with due caution
Я подхожу к перспективе твоего появления с должной осторожностью
My little fiction, you can rest up in my head for now
Моя маленькая фантазия, ты можешь пока отдохнуть у меня в голове
Running through my dreams, I'm scared as hell to let you down
Ты мелькаешь в моих снах, и я чертовски боюсь тебя подвести
What a lovely fiction you are
Какая прекрасная фантазия ты есть
What a blessed figment of my imagining
Какой благословенный плод моего воображения
You're too good to be true
Ты слишком хорош, чтобы быть правдой
But baby I could be so damn good to you
Но, милый, я могла бы быть так чертовски хороша для тебя
I'm tryna be the one you manifested even when your faith had vanished
Я стараюсь быть той, кого ты представлял, даже когда твоя вера исчезла
The shorty that would short her last to give you an advantage
Девчонкой, которая пожертвует последним, чтобы дать тебе преимущество
And you'd do the same, passion never abandoned
И ты бы сделал то же самое, страсть никогда не угаснет
We'd manage to make a mountain out the molehill we were granted
Мы бы умудрились сделать гору из той крошечной кучки, что нам дали
Black queer radical, nothing short of magical, joy like sabbatical
Черная, квир, радикальная, просто волшебная, радость как праздник
Boy you make the rational factual seem frivolous, girl you on some different shit
Парень, ты делаешь так, что рациональное и фактическое кажется легкомысленным, девочка, ты не такая, как все
And gotdamnit I'm into it
И, черт возьми, мне это нравится
To keep it funky, I know I could make you love me
Если честно, я знаю, что могу заставить тебя полюбить меня
But trust me, I've got some work to do to make me worth the cuffing
Но поверь мне, мне нужно кое над чем поработать, чтобы стать достойной серьезных отношений
Spirit told me fall back, it'll fall in place
Дух сказал мне отступить, все встанет на свои места
And I'm turning 25 is that too old for the chase?
Мне исполняется 25, не слишком ли я стара для погони?
If we cutting to it, I'll be in the cutting room
Если мы перейдем к делу, я буду в монтажной
Tucking keys with love to make a masterpiece or two
Складывая ключи с любовью, чтобы создать шедевр или два
I can't imagine what you feel like yet
Я пока не могу представить, каково это - быть с тобой
Like fiction turned fact at the moment we met was gone
Как будто вымысел стал фактом в тот момент, когда мы встретились
What a lovely fiction you are
Какая прекрасная фантазия ты есть
What a blessed figment of my imagining
Какой благословенный плод моего воображения
You're too good to be true
Ты слишком хорош, чтобы быть правдой
But baby I could be so damn good to you
Но, милый, я могла бы быть так чертовски хороша для тебя
All in my head, all in my heart, all in my soul
Все в моей голове, все в моем сердце, все в моей душе
All about you, all about you, all about you
Все о тебе, все о тебе, все о тебе
All about you real soon
Все о тебе очень скоро
All about me right now
Все обо мне сейчас
I'm tryna fix these faults
Я пытаюсь исправить эти недостатки
I'm tryna heal these wounds
Я пытаюсь залечить эти раны
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
All in my head
Все в моей голове
All in my heart
Все в моем сердце
All in my soul
Все в моей душе
All in on you
Вся в тебе
All in on you
Вся в тебе
All in on you
Вся в тебе
All about you real soon
Все о тебе очень скоро
All about me right now
Все обо мне сейчас
I'm tryna fix these faults
Я пытаюсь исправить эти недостатки
I'm tryna heal these wounds
Я пытаюсь залечить эти раны
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
All in my head
Все в моей голове
All in my heart
Все в моем сердце
All in my soul
Все в моей душе
All in on you
Вся в тебе
All in on you
Вся в тебе
All in on you
Вся в тебе
All about you real soon
Все о тебе очень скоро
All about me right now
Все обо мне сейчас
I'm tryna fix these faults
Я пытаюсь исправить эти недостатки
I'm tryna heal these wounds
Я пытаюсь залечить эти раны
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
Why you calling me?
Почему ты звонишь мне?
Oper the door!
Открой дверь!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.