Ivy Sole - You Don't Know My Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivy Sole - You Don't Know My Name




When you ask me what I'm thinking, baby you know I'm thinking of you
Когда ты спрашиваешь меня, о чем я думаю, детка, ты знаешь, что я думаю о тебе.
Contemplating how I'd manage if you bid me adieu
Размышляю, как бы я справился, если бы ты попрощался со мной.
I imagine it would feel strange, the change would probably shake me
Я думаю, это было бы странно, перемена, вероятно, потрясла бы меня.
But that's a testament to the love that you give me daily
Но это свидетельство любви, которую ты даришь мне каждый день.
I just wanna state this plainly—you're nothing but a blessing
Я просто хочу сказать прямо—ты - не что иное, как благословение.
Even though at times I know keep you second guessing, stressing
Даже несмотря на то, что временами я знаю, что заставляю тебя сомневаться, напрягаться.
Bout who you with, where you at and the like
О том, с кем ты, где ты и тому подобное
Nothing about you is common, I swear you got the light
В тебе нет ничего обычного, клянусь, в тебе есть свет.
See there are times, when you'll need someone
Видишь ли, бывают времена, когда тебе кто-то нужен.
All I can promise baby I, can be that one, that gives you solace
Все, что я могу обещать, детка, я могу быть тем единственным, кто даст тебе утешение.
Nothing more I need than a partner to move in silence
Мне больше ничего не нужно, кроме партнера, чтобы двигаться в тишине.
Let me know when I'm wrong, that's in it for high mileage
Дай мне знать, когда я ошибаюсь, это для большого пробега.
Tell me which oceans to swim, which mountains to climb
Скажи мне, какие океаны переплыть, какие горы покорить.
Tell me you love me and you need me and I stay on your mind
Скажи, что любишь меня и нуждаешься во мне, и я останусь в твоих мыслях.
I don't wanna think of way back when
Я не хочу думать о далеком прошлом, когда ...
And wish that I could see you again, but would you ever know it?
Хотел бы я снова увидеть тебя, но узнаешь ли ты об этом?
Cuz baby you don't know my name, but I hope you feel the same x 2
Потому что, детка, ты не знаешь моего имени, но я надеюсь, что ты чувствуешь то же самое X2
You look mad familiar was that you in my dreams?
Ты выглядишь безумно знакомым, это был ты в моих снах?
Was it econ 27 or english 233?
Это был econ 27 или английский 233?
Was that you in the back row, with the real tight afro?
Это был ты в заднем ряду, в очень тугом афро?
Professor was geeking, you flipped them phrases like acro
Профессор сходил с ума, ты подбрасывал им фразы, как акро
But back to you & I, I was hoping your to-do list
Но вернемся к тебе и ко мне: я надеялся, что у тебя есть список дел.
Could use a man like me that epitomizes the truest
Мог бы использовать такого человека, как я, который олицетворяет истину.
Somebody to knock the boots with when you need a study break
Кто-то, с кем можно стучать сапогами, когда тебе нужен перерыв на учебу.
See I know you putting work in, staying up extra late
Видишь ли, я знаю, что ты вкалываешь на работе допоздна.
I ain't tryna tank your grades, I'm just tryna match your pace
Я не пытаюсь повысить твои оценки, я просто пытаюсь соответствовать твоему темпу.
You running the campus collecting all these accolades
Ты управляешь кампусом собираешь все эти награды
Go to the stacks for some research, have your body going berserk
Сходи к штабелям для некоторых исследований, заставь свое тело взбеситься.
Bringing new meaning to team work makes the dream work
Привнесение нового смысла в командную работу делает мечту реальностью
I know it's been since freshman year, and it's probably too late
Я знаю, это было с первого курса, и, наверное, уже слишком поздно.
But you should be mine by the time we graduate, look
Но ты будешь моей к тому времени, как мы закончим школу, послушай.
I remember way back when
Я помню давным-давно, когда ...
And I wondered if I'd see you again, but would you ever know it?
И я гадал, увижу ли я тебя снова, но узнаешь ли ты об этом?
Cause baby you don't know my name,
Потому что, детка, ты не знаешь моего имени,
But i hope you feel the same
Но я надеюсь, что ты чувствуешь то же самое.
You used to call me on house phone
Ты звонила мне по домашнему телефону.
Mama heard me late night I proceed to give that dial tone
Мама услышала меня поздно ночью я продолжаю давать этот гудок
Punishment was tenfold, felt like I was too grown
Наказание было десятикратным, я чувствовал себя слишком взрослым.
I got too big for my britches
Я стал слишком большим для своих штанов.
Whispering about nothing your tenor tone had me tempted
Шепот о пустяках твой тенор соблазнил меня
Tossing and turning in my twin frame
Ворочаюсь в своем двойном теле.
Covering these bases like a twins
Покрывая эти базы, как близнецы.
Game like what's your favorite color?
Игра типа: Какой твой любимый цвет?
You listen to punk? that's what's up
Ты слушаешь панка? - вот в чем дело
I think you're really cool and you rock at double dutch
Я думаю что ты действительно крут и ты зажигаешь в дабл Датч
We can hang out after school, at the mall if it's okay with your mom
Мы можем потусоваться после школы, в торговом центре, если твоя мама не против.
My older sister chaperones but she's chill so it's on
Моя старшая сестра сопровождает меня, но она холодна, так что все в порядке.
We can hit the movies, watch a flick I'll hand you my heart
Мы можем сходить в кино, посмотреть фильм, и я отдам тебе свое сердце.
I know you ball, so handle like you play for sparks
Я знаю, что ты мячик, так что держись так, будто играешь за искры.
And see sparks when I kiss you in the dark
И вижу искры, когда целую тебя в темноте.
I ain't never felt this way, this puppy love from the start
Я никогда не испытывал ничего подобного, этой щенячьей любви с самого начала.
Dreaming of moments from way back when
Мечтая о моментах из далекого прошлого, когда
I wondered if I'd ever see you again, but would you ever know it?
Интересно, увижу ли я тебя когда-нибудь снова, но узнаешь ли ты об этом?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.