Paroles et traduction Ivy Sole - You Don't Know My Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know My Name
Ты Не Знаешь Моего Имени
When
you
ask
me
what
I'm
thinking,
baby
you
know
I'm
thinking
of
you
Когда
ты
спрашиваешь,
о
чем
я
думаю,
милый,
ты
знаешь,
я
думаю
о
тебе
Contemplating
how
I'd
manage
if
you
bid
me
adieu
Размышляю,
как
бы
я
справилась,
если
бы
ты
сказал
мне
"прощай"
I
imagine
it
would
feel
strange,
the
change
would
probably
shake
me
Представляю,
как
странно
бы
это
было,
перемены,
наверное,
потрясли
бы
меня
But
that's
a
testament
to
the
love
that
you
give
me
daily
Но
это
свидетельство
любви,
которую
ты
даришь
мне
каждый
день
I
just
wanna
state
this
plainly—you're
nothing
but
a
blessing
Я
просто
хочу
сказать
это
прямо
— ты
настоящее
благословение
Even
though
at
times
I
know
keep
you
second
guessing,
stressing
Хотя
временами
я,
знаю,
заставляю
тебя
сомневаться,
переживать
Bout
who
you
with,
where
you
at
and
the
like
О
том,
с
кем
ты,
где
ты
и
всё
такое
Nothing
about
you
is
common,
I
swear
you
got
the
light
В
тебе
нет
ничего
обычного,
клянусь,
ты
излучаешь
свет
See
there
are
times,
when
you'll
need
someone
Знаешь,
бывают
моменты,
когда
тебе
нужен
кто-то
All
I
can
promise
baby
I,
can
be
that
one,
that
gives
you
solace
Всё,
что
я
могу
обещать,
милый,
я
могу
быть
той,
кто
даст
тебе
утешение
Nothing
more
I
need
than
a
partner
to
move
in
silence
Мне
не
нужно
ничего
больше,
чем
партнёр,
с
которым
можно
двигаться
в
тишине
Let
me
know
when
I'm
wrong,
that's
in
it
for
high
mileage
Дай
мне
знать,
когда
я
не
права,
это
залог
долгих
отношений
Tell
me
which
oceans
to
swim,
which
mountains
to
climb
Скажи
мне,
в
каких
океанах
плавать,
на
какие
горы
взбираться
Tell
me
you
love
me
and
you
need
me
and
I
stay
on
your
mind
Скажи,
что
любишь
меня
и
нуждаешься
во
мне,
и
что
я
не
выхожу
у
тебя
из
головы
I
don't
wanna
think
of
way
back
when
Я
не
хочу
думать
о
прошлом
And
wish
that
I
could
see
you
again,
but
would
you
ever
know
it?
И
желать,
чтобы
я
могла
увидеть
тебя
снова,
но
узнаешь
ли
ты
когда-нибудь
об
этом?
Cuz
baby
you
don't
know
my
name,
but
I
hope
you
feel
the
same
x
2
Ведь,
милый,
ты
не
знаешь
моего
имени,
но
я
надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое
x
2
You
look
mad
familiar
was
that
you
in
my
dreams?
Ты
выглядишь
безумно
знакомым,
это
ты
был
в
моих
снах?
Was
it
econ
27
or
english
233?
Это
было
на
экономике
27
или
английском
233?
Was
that
you
in
the
back
row,
with
the
real
tight
afro?
Это
был
ты
в
заднем
ряду
с
очень
пышной
афро?
Professor
was
geeking,
you
flipped
them
phrases
like
acro
Профессор
был
в
восторге,
ты
жонглировал
фразами,
как
акробат
But
back
to
you
& I,
I
was
hoping
your
to-do
list
Но
вернемся
к
нам
с
тобой,
я
надеялась,
что
в
твоем
списке
дел
Could
use
a
man
like
me
that
epitomizes
the
truest
Найдется
место
для
такого
парня,
как
я,
который
олицетворяет
собой
истинность
Somebody
to
knock
the
boots
with
when
you
need
a
study
break
Кого-то,
с
кем
можно
расслабиться,
когда
нужен
перерыв
в
учебе
See
I
know
you
putting
work
in,
staying
up
extra
late
Видишь
ли,
я
знаю,
ты
много
работаешь,
засиживаешься
допоздна
I
ain't
tryna
tank
your
grades,
I'm
just
tryna
match
your
pace
Я
не
пытаюсь
испортить
твои
оценки,
я
просто
пытаюсь
соответствовать
твоему
темпу
You
running
the
campus
collecting
all
these
accolades
Ты
управляешь
кампусом,
собирая
все
эти
награды
Go
to
the
stacks
for
some
research,
have
your
body
going
berserk
Идешь
в
библиотеку
за
исследованиями,
твое
тело
сходит
с
ума
Bringing
new
meaning
to
team
work
makes
the
dream
work
Придавая
новый
смысл
командной
работе,
которая
воплощает
мечту
в
реальность
I
know
it's
been
since
freshman
year,
and
it's
probably
too
late
Я
знаю,
это
было
еще
на
первом
курсе,
и,
вероятно,
уже
слишком
поздно
But
you
should
be
mine
by
the
time
we
graduate,
look
Но
ты
должен
быть
моим
к
тому
времени,
как
мы
выпустимся,
послушай
I
remember
way
back
when
Я
помню
то
время
And
I
wondered
if
I'd
see
you
again,
but
would
you
ever
know
it?
И
я
задавалась
вопросом,
увижу
ли
я
тебя
снова,
но
узнаешь
ли
ты
когда-нибудь
об
этом?
Cause
baby
you
don't
know
my
name,
Ведь,
милый,
ты
не
знаешь
моего
имени,
But
i
hope
you
feel
the
same
Но
я
надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое
You
used
to
call
me
on
house
phone
Ты
звонил
мне
на
домашний
Mama
heard
me
late
night
I
proceed
to
give
that
dial
tone
Мама
услышала
меня
поздно
ночью,
и
я
быстро
дала
отбой
Punishment
was
tenfold,
felt
like
I
was
too
grown
Наказание
было
десятикратным,
я
чувствовала
себя
слишком
взрослой
I
got
too
big
for
my
britches
Я
слишком
зазналась
Whispering
about
nothing
your
tenor
tone
had
me
tempted
Шепча
ни
о
чем,
твой
тенор
соблазнял
меня
Tossing
and
turning
in
my
twin
frame
Я
ворочалась
в
своей
узкой
кровати
Covering
these
bases
like
a
twins
Закрывая
все
базы,
как
команда
"Близнецы"
Game
like
what's
your
favorite
color?
Игра,
типа,
какой
твой
любимый
цвет?
You
listen
to
punk?
that's
what's
up
Ты
слушаешь
панк?
Вот
это
круто
I
think
you're
really
cool
and
you
rock
at
double
dutch
Я
думаю,
ты
действительно
классный,
и
ты
отлично
прыгаешь
через
скакалку
We
can
hang
out
after
school,
at
the
mall
if
it's
okay
with
your
mom
Мы
можем
потусоваться
после
школы,
в
торговом
центре,
если
твоя
мама
не
против
My
older
sister
chaperones
but
she's
chill
so
it's
on
Моя
старшая
сестра
будет
присматривать,
но
она
спокойная,
так
что
все
в
порядке
We
can
hit
the
movies,
watch
a
flick
I'll
hand
you
my
heart
Мы
можем
сходить
в
кино,
посмотреть
фильм,
я
отдам
тебе
свое
сердце
I
know
you
ball,
so
handle
like
you
play
for
sparks
Я
знаю,
ты
играешь
в
баскетбол,
так
что
действуй,
как
будто
ты
играешь
за
"Спаркс"
And
see
sparks
when
I
kiss
you
in
the
dark
И
увидишь
искры,
когда
я
поцелую
тебя
в
темноте
I
ain't
never
felt
this
way,
this
puppy
love
from
the
start
Я
никогда
раньше
не
чувствовала
такого,
эта
щенячья
любовь
с
самого
начала
Dreaming
of
moments
from
way
back
when
Вспоминая
моменты
из
прошлого
I
wondered
if
I'd
ever
see
you
again,
but
would
you
ever
know
it?
Я
задавалась
вопросом,
увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова,
но
узнаешь
ли
ты
когда-нибудь
об
этом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Eden
date de sortie
25-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.