Ivy - Apocalypso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivy - Apocalypso




Apocalypso
Apocalypso
Les carottes de la calotte polaire sont cuites
The roof is on fire
Les raisins en colère s'effritent
The grapes of wrath are turning sour
Et les flottes d'icebergs menacent l'Afrique
And the flotillas of icebergs are threatening Africa
Le fric!
The dough
Aux 4 vents
Is in the wind
Les ours à gants blancs de peur
The polar bears in white gloves
Fuient l'effet de serre - vice funéraire
Flee the greenhouse effect - a funeral service
Errent dans le ciel sans l'ombre d'un doute
They wander in the sky without a doubt
Ajoute un air de fin du monde à tout
Adding an end of the world feel to everything
C'est l'apocalypse on dit que
It is said to be the apocalypse
C'est l'apocalyp... so what
It is the apocalyp... so what
Les rizières tarissent
The rice fields are running dry
Les rivières sont à risque
The rivers are endangered
Et plus d'une fois t'as ri
And more than once you laughed
Mais t'arrives un peu tard pour brailler
But you are a bit late to cry
Tout est presque caillé, submergé
Everything is almost curdled, submerged
Les sages messages ont été rejetés par le système
The wise messages were rejected by the system
Si l'espoir est un crachoir
If hope is a spittoon
Tu peux cracher quand même
You can still spit
À la face du monde
In the face of the world
Ce que tu redoutes pus que
What you dread more than
C'est l'apocalypse on dit que
It is said to be the apocalypse
C'est l'apocalypse
It is the apocalypse
So what
So what
Watch yourself
Watch yourself
C'est l'apocalypse on dit que
It is said to be the apocalypse
C'est l'apocalypse
It is the apocalypse
So what?
So what?
Watch yourself
Watch yourself
C'est l'apocalypso
It is the apocalypso
It's the end of the world
It's the end of the world
Don't get burned
Don't get burned
Des malades en partance
Patients on the move
Exhibent leur carcinome de circonstances
Showing off their timely carcinoma
En signe de reconnaissance
As a sign of gratitude
Sur la route des vacances
On the vacation road
C'est insensé, ces essences de mercure
It's senseless, these gasoline fumes
Cyanure part aller
Cyanide going somewhere
Laisse-toi bercer par tes plaies acides
Let yourself be lulled by your acidic wounds
Et s'il-te-plaît décède ou décide
And please pass away or decide
Je savais
I knew it
Je savais celle
I knew this one
C'est l'ultime jet
It is the ultimate blow
De la cellule timatum
Of the timatum cell
De sa voix
Of her voice
C'est l'apocalypse on dit que
It is said to be the apocalypse
C'est l'apocalypse
It is the apocalypse
So what
So what
Watch yourself
Watch yourself
C'est l'apocalypse, so
It is the apocalypse, so
It's the end of the world
It's the end of the world
Don't get burned
Don't get burned
Les idiots parlent de Rio
The idiots talk about Rio
Et rient aux larmes
And laugh to tears
Ils font des gags sur Copenhague
They make jokes about Copenhagen
N'entendent pas sonner l'alarme
They don't hear the alarm
Ils laissent faire, indifférents,
They let it happen, indifferent,
S'enfoncent dans la torpeur
They sink into torpor
Alors qu'ici, au demeurant,
While here, by the way,
Dans ce pays, y a d'quoi Harper
In this country, there is something to worry about
Canada, tu penses quoi?
Canada, what do you think?
Qu'on soit du Québec ou d'Alberta
Whether we are from Quebec or Alberta
C't au même calvaire qu'on nous clouera
It is the same Calvary that will nail us
Et pis go dans l'tas
And then go into the heap
Comme au Golgotha
Like at Golgotha
C'est l'apocalypse on dit que
It is said to be the apocalypse
C'est l'apocalypse
It is the apocalypse
So what?
So what?
Watch yourself
Watch yourself
C'est l'apocalypse, so...
It is the apocalypse, so...
It's the end of the world
It's the end of the world
Don't get burned!
Don't get burned!
Don't get burned!
Don't get burned!





Writer(s): Ivy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.