Paroles et traduction Ivy - Distant Lights
Many
streetlights
flicker
out,
don't
you
want
to
know
what
it's
about
Многие
уличные
фонари
мерцают,
разве
ты
не
хочешь
знать,
о
чем
это?
Take
me
for
a
ride,
let's
check
it
out,
maybe
you'll
be
right,
I
have
no
doubts
Прокатись
со
мной,
давай
проверим,
может,
ты
и
прав,
я
не
сомневаюсь.
You
can
never
tell
just
what
I
thought,
never
learned
a
thing
that
you
were
taught
Ты
никогда
не
сможешь
точно
сказать,
о
чем
я
думал,
никогда
не
научишься
тому,
чему
тебя
учили.
Something
in
the
way
we
never
talk,
maybe
it's
okay
we're
better
off
Что-то
в
том,
как
мы
никогда
не
разговариваем,
может
быть,
это
и
хорошо,
что
нам
так
лучше.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should,
I
should
let
you
go
Я
должен,
я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should,
I
should
let
you
go
Я
должен,
я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should,
I
should
let
you
go
Я
должен,
я
должен
отпустить
тебя.
Distant
lights,
distant
sound,
distant
cries,
distant
until
now
Далекие
огни,
далекие
звуки,
далекие
крики,
далекие
до
сих
пор.
Just
in
time,
listen
now,
distant
cries,
distant
laughter
Как
раз
вовремя,
послушай
теперь,
далекие
крики,
далекий
смех.
I
want
to
know
Я
хочу
знать
I
want
to
know
Я
хочу
знать
I
want
to
know
Я
хочу
знать
See
you
looking
up,
don't
speak
too
loud,
only
like
a
[?]
can
save
you
now
Вижу,
ты
смотришь
вверх,
не
говори
слишком
громко,
только
такой
[?]
может
спасти
тебя
сейчас.
Sit
there
in
your
rut
just
safe
and
sound,
sun
is
in
the
sky
but
going
down
Сиди
там,
в
своей
колее,
в
целости
и
сохранности,
солнце
на
небе,
но
садится.
Thought
I'd
take
a
moment
to
have
a
try,
tell
you
what
I
think,
don't
you
wonder
why?
Я
решил
воспользоваться
моментом,
чтобы
попробовать,
сказать
тебе,
что
я
думаю,
разве
ты
не
удивляешься,
почему?
Everything
between
us
comes
to
this,
don't
want
to
be
cruel,
but
I
can't
resist.
Все
между
нами
сводится
к
этому,
не
хочу
быть
жестокой,но
я
не
могу
сопротивляться.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should,
I
should
let
you
go
Я
должен,
я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should,
I
should
let
you
go
Я
должен,
я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
should,
I
should
let
you
go
Я
должен,
я
должен
отпустить
тебя.
Distant
lights,
distant
sound,
distant
cries,
distant
until
now
Далекие
огни,
далекие
звуки,
далекие
крики,
далекие
до
сих
пор.
Just
in
time,
listen
now,
distant
cries,
distant
laughter
Как
раз
вовремя,
послушай
теперь,
далекие
крики,
далекий
смех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chase Andrew, Schlesinger Adam L, Goldberg Dominique Francoise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.