Ivy - Distant Lights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivy - Distant Lights




Many streetlights flicker out, don't you want to know what it's about
Многие уличные фонари мерцают, разве ты не хочешь знать, о чем это?
Take me for a ride, let's check it out, maybe you'll be right, I have no doubts
Прокатись со мной, давай проверим, может, ты и прав, я не сомневаюсь.
You can never tell just what I thought, never learned a thing that you were taught
Ты никогда не сможешь точно сказать, о чем я думал, никогда не научишься тому, чему тебя учили.
Something in the way we never talk, maybe it's okay we're better off
Что-то в том, как мы никогда не разговариваем, может быть, это и хорошо, что нам так лучше.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should, I should let you go
Я должен, я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should, I should let you go
Я должен, я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should, I should let you go
Я должен, я должен отпустить тебя.
Distant lights, distant sound, distant cries, distant until now
Далекие огни, далекие звуки, далекие крики, далекие до сих пор.
Just in time, listen now, distant cries, distant laughter
Как раз вовремя, послушай теперь, далекие крики, далекий смех.
I want to know
Я хочу знать
I want to know
Я хочу знать
I want to know
Я хочу знать
See you looking up, don't speak too loud, only like a [?] can save you now
Вижу, ты смотришь вверх, не говори слишком громко, только такой [?] может спасти тебя сейчас.
Sit there in your rut just safe and sound, sun is in the sky but going down
Сиди там, в своей колее, в целости и сохранности, солнце на небе, но садится.
Thought I'd take a moment to have a try, tell you what I think, don't you wonder why?
Я решил воспользоваться моментом, чтобы попробовать, сказать тебе, что я думаю, разве ты не удивляешься, почему?
Everything between us comes to this, don't want to be cruel, but I can't resist.
Все между нами сводится к этому, не хочу быть жестокой,но я не могу сопротивляться.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should, I should let you go
Я должен, я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should, I should let you go
Я должен, я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should let you go
Я должен отпустить тебя.
I should, I should let you go
Я должен, я должен отпустить тебя.
Distant lights, distant sound, distant cries, distant until now
Далекие огни, далекие звуки, далекие крики, далекие до сих пор.
Just in time, listen now, distant cries, distant laughter
Как раз вовремя, послушай теперь, далекие крики, далекий смех.





Writer(s): Chase Andrew, Schlesinger Adam L, Goldberg Dominique Francoise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.