Iván Alarcón feat. Sabah - sin mirarnos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Alarcón feat. Sabah - sin mirarnos




sin mirarnos
without looking at each other
De nada sirve discutiendo para ver quién es el culpable
It's no use arguing to see who's to blame
De nada sirve jugar a predecir aquello que es más que obvio
It's no use playing at predicting what's more than obvious
Estoy mirando al más allá mirando fuerte pa que me echen un cable
I'm looking beyond, looking hard so they'll give me a hand
Que me transporte a esa noche donde pensarte sea un antiguo episodio
To transport me to that night where thinking about you is a distant episode
Estoy pidiendo otra botella otra botella de más
I'm asking for another bottle, another bottle of more
Otra sustancia que me ayude a escapar
Another substance to help me escape
Porque no quiero llamarte
Because I don't want to call you
Porque no debo llamarte
Because I shouldn't call you
Borré tu número y tu magia al mirar
I erased your number and your magic when you look
Estoy haciendo lo que dije jamás
I'm doing what I said I would never do
Porque no voy a llamarte
Because I'm not going to call you
Juro no voy a llamarte
I swear I'm not going to call you
Y pronto llegará alguien
And soon someone will come
Que escuche tus teamo
Who will listen to your "I love yous"
Tus miedos tus enfados
Your fears, your anger
Y pronto llegará alguien...
And soon someone will come...
Estoy cansada de sentir que te escapas como agua entre las manos
I'm tired of feeling like you're slipping away like water through my fingers
Estoy cansada de sentir que no te tengo, aunque te tenga al lado
I'm tired of feeling like I don't have you, even though you're right next to me
Cansada de que tus ojos me respondan lo que había imaginado
Tired of your eyes answering what I had imagined
De pensar con quien pasaste la noche las noches que yo no he estado
Of thinking about who you spent the night with, the nights I wasn't there
Estoy cansada de escapar contigo
I'm tired of escaping with you
Como si alguien estuviera persiguiéndonos
As if someone were chasing us
Cansada de recibir este castigo
Tired of receiving this punishment
Como si alguien estuviera permitiéndolo
As if someone were allowing it
De querernos y tratarnos como enemigos
Of loving each other and treating each other like enemies
De gritarnos y mentirnos al odio
Of yelling at each other and lying to hate
De acostarme para no verte y soñarte
Of going to bed to not see you and dreaming of you
De que aparezcas cuando ya casi te olvido
Of you appearing when I almost forget you
Estoy sonriendo con la manzana mordida
I'm smiling with the bitten apple
Porque solo pudo salvarme el pecado
Because only sin could save me
No quiero abrazo ni beso de despedida
I don't want a hug or a goodbye kiss
Con quién pasaste la noche las noches que no he estado?
Who did you spend the night with, the nights I wasn't there?
Con quién pasaste la noche las noches que no he estado?
Who did you spend the night with, the nights I wasn't there?
Con quién pasaste la noche las noches que no he estado?
Who did you spend the night with, the nights I wasn't there?
Las noches que no he estado...
The nights I wasn't there...
Y pronto llegará alguien
And soon someone will come
Que escuche tus te amo
Who will listen to your "I love yous"
Tus miedos tus enfados
Your fears, your anger
Y pronto llegará alguien...
And soon someone will come...





Writer(s): Iván Nieto Alarcón

Iván Alarcón feat. Sabah - sin mirarnos (feat. sabah) - Single
Album
sin mirarnos (feat. sabah) - Single
date de sortie
07-11-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.