Ivan Cruz - Me Dices Que Te Vas (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivan Cruz - Me Dices Que Te Vas (Instrumental)




Me Dices Que Te Vas (Instrumental)
Ты говоришь, что уходишь (Инструментальная)
Me dices que te vas, que ya no soy tu vida,
Ты говоришь, что уходишь, что я больше не твоя жизнь,
Me dices que esta muerto el amor que por mi sentías,
Ты говоришь, что умерла любовь, которую ты ко мне чувствовала,
Me dices que te vas, yo digo que es mentira,
Ты говоришь, что уходишь, а я говорю, что это ложь,
Yo no he dado motivos para esta despedida,
Я не давал повода для этого прощания.
Me dices que te vas, que ya no soy tu vida,
Ты говоришь, что уходишь, что я больше не твоя жизнь,
Me dices que esta muerto el amor que por mi sentías,
Ты говоришь, что умерла любовь, которую ты ко мне чувствовала,
Me dices que te vas, yo digo que es mentira,
Ты говоришь, что уходишь, а я говорю, что это ложь,
Yo no he dado motivos, para esta despedida.
Я не давал повода для этого прощания.
Mi mente se transporta hacia un tiempo no lejano,
Мои мысли возвращаются в не такое далёкое прошлое,
Donde me decías que jamás me olvidarías, donde,
Где ты говорила мне, что никогда меня не забудешь, где
Tu me decías, que sin mi no vivirías,
Ты говорила мне, что без меня не сможешь жить,
Que yo siempre sería el amor de toda tu vida.
Что я всегда буду любовью всей твоей жизни.
No podía imaginar que llegaría este día,
Я не мог представить, что наступит этот день,
Donde con tu despedida todo en mi lo truncarías,
Когда твоим прощанием ты всё во мне разрушишь,
No, no podía imaginar, que algún día te irías,
Нет, я не мог представить, что когда-нибудь ты уйдёшь,
Pues siempre me decías que sin mi no vivirías.
Ведь ты всегда говорила, что без меня не сможешь жить.
Mi mente se transporta si un tiempo no lejano,
Мои мысли возвращаются в не такое далёкое прошлое,
Donde me decías que jamás me olvidarías, donde
Где ты говорила мне, что никогда меня не забудешь, где
Tu me decías, que sin mi no vivirías,
Ты говорила мне, что без меня не сможешь жить,
Que yo siempre sería el amor de toda tu vida.
Что я всегда буду любовью всей твоей жизни.
No podía imaginar que llegaría este día,
Я не мог представить, что наступит этот день,
Donde con tu despedida todo en mi lo truncarías,
Когда твоим прощанием ты всё во мне разрушишь,
No, no podía imaginar que algún día te irías,
Нет, я не мог представить, что когда-нибудь ты уйдёшь,
Pues siempre me decías que sin mi no vivirías.
Ведь ты всегда говорила, что без меня не сможешь жить.
Me dices que te vas, yo digo que es mentira,
Ты говоришь, что уходишь, а я говорю, что это ложь,
Yo no he dado motivos, para esta despedida!.
Я не давал повода для этого прощания!





Writer(s): Victor Francisco De La Cruz Davila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.