Paroles et traduction Ivan Cruz - Me Dices Que Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dices Que Te Vas
You Tell Me You're Leaving
Me
dices
que
te
vas,
que
ya
no
soy
tu
vida,
You
tell
me
you're
leaving,
that
I'm
no
longer
your
life,
Me
dices
que
esta
muerto
el
amor
que
por
mi
sentías,
You
tell
me
that
the
love
you
felt
for
me
is
dead,
Me
dices
que
te
vas,
yo
digo
que
es
mentira,
You
tell
me
you're
leaving,
I
say
it's
a
lie,
Yo
no
he
dado
motivos
para
esta
despedida,
I
have
given
no
reason
for
this
goodbye,
Me
dices
que
te
vas,
que
ya
no
soy
tu
vida,
You
tell
me
you're
leaving,
that
I'm
no
longer
your
life,
Me
dices
que
esta
muerto
el
amor
que
por
mi
sentías,
You
tell
me
that
the
love
you
felt
for
me
is
dead,
Me
dices
que
te
vas,
yo
digo
que
es
mentira,
You
tell
me
you're
leaving,
I
say
it's
a
lie,
Yo
no
he
dado
motivos,
para
esta
despedida.
I
have
given
no
reason,
for
this
goodbye.
Mi
mente
se
transporta
hacia
un
tiempo
no
lejano,
My
mind
is
transported
to
a
time
not
far
away,
Donde
tú
me
decías
que
jamás
me
olvidarías,
donde,
Where
you
told
me
that
you
would
never
forget
me,
where,
Tu
me
decías,
que
sin
mi
no
vivirías,
You
told
me
that
without
me
you
would
not
live,
Que
yo
siempre
sería
el
amor
de
toda
tu
vida.
That
I
would
always
be
the
love
of
your
life.
No
podía
imaginar
que
llegaría
este
día,
I
could
not
imagine
that
this
day
would
come,
Donde
con
tu
despedida
todo
en
mi
lo
truncarías,
When
with
your
goodbye
everything
in
me
you
would
cut
off,
No,
no
podía
imaginar,
que
algún
día
tú
te
irías,
No,
I
could
not
imagine,
that
one
day
you
would
leave,
Pues
siempre
me
decías
que
sin
mi
no
vivirías.
Because
you
always
told
me
that
without
me
you
would
not
live.
Mi
mente
se
transporta
si
un
tiempo
no
lejano,
My
mind
is
transported
to
a
time
not
far
away,
Donde
tú
me
decías
que
jamás
me
olvidarías,
donde
Where
you
told
me
that
you
would
never
forget
me,
where
Tu
me
decías,
que
sin
mi
no
vivirías,
You
told
me
that
without
me
you
would
not
live,
Que
yo
siempre
sería
el
amor
de
toda
tu
vida.
That
I
would
always
be
the
love
of
your
life.
No
podía
imaginar
que
llegaría
este
día,
I
could
not
imagine
that
this
day
would
come,
Donde
con
tu
despedida
todo
en
mi
lo
truncarías,
When
with
your
goodbye
everything
in
me
you
would
cut
off,
No,
no
podía
imaginar
que
algún
día
tú
te
irías,
No,
I
could
not
imagine
that
one
day
you
would
leave,
Pues
siempre
me
decías
que
sin
mi
no
vivirías.
Because
you
always
told
me
that
without
me
you
would
not
live.
Me
dices
que
te
vas,
yo
digo
que
es
mentira,
You
tell
me
you're
leaving,
I
say
it's
a
lie,
Yo
no
he
dado
motivos,
para
esta
despedida!.
I
have
given
no
reason,
for
this
goodbye!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Francisco De La Cruz Davila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.