Ivan Cruz - Me Dices Que Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Cruz - Me Dices Que Te Vas




Me Dices Que Te Vas
You Tell Me You're Leaving
Me dices que te vas, que ya no soy tu vida,
You tell me you're leaving, that I'm no longer your life,
Me dices que esta muerto el amor que por mi sentías,
You tell me that the love you felt for me is dead,
Me dices que te vas, yo digo que es mentira,
You tell me you're leaving, I say it's a lie,
Yo no he dado motivos para esta despedida,
I have given no reason for this goodbye,
Me dices que te vas, que ya no soy tu vida,
You tell me you're leaving, that I'm no longer your life,
Me dices que esta muerto el amor que por mi sentías,
You tell me that the love you felt for me is dead,
Me dices que te vas, yo digo que es mentira,
You tell me you're leaving, I say it's a lie,
Yo no he dado motivos, para esta despedida.
I have given no reason, for this goodbye.
Mi mente se transporta hacia un tiempo no lejano,
My mind is transported to a time not far away,
Donde me decías que jamás me olvidarías, donde,
Where you told me that you would never forget me, where,
Tu me decías, que sin mi no vivirías,
You told me that without me you would not live,
Que yo siempre sería el amor de toda tu vida.
That I would always be the love of your life.
No podía imaginar que llegaría este día,
I could not imagine that this day would come,
Donde con tu despedida todo en mi lo truncarías,
When with your goodbye everything in me you would cut off,
No, no podía imaginar, que algún día te irías,
No, I could not imagine, that one day you would leave,
Pues siempre me decías que sin mi no vivirías.
Because you always told me that without me you would not live.
Mi mente se transporta si un tiempo no lejano,
My mind is transported to a time not far away,
Donde me decías que jamás me olvidarías, donde
Where you told me that you would never forget me, where
Tu me decías, que sin mi no vivirías,
You told me that without me you would not live,
Que yo siempre sería el amor de toda tu vida.
That I would always be the love of your life.
No podía imaginar que llegaría este día,
I could not imagine that this day would come,
Donde con tu despedida todo en mi lo truncarías,
When with your goodbye everything in me you would cut off,
No, no podía imaginar que algún día te irías,
No, I could not imagine that one day you would leave,
Pues siempre me decías que sin mi no vivirías.
Because you always told me that without me you would not live.
Me dices que te vas, yo digo que es mentira,
You tell me you're leaving, I say it's a lie,
Yo no he dado motivos, para esta despedida!.
I have given no reason, for this goodbye!.





Writer(s): Victor Francisco De La Cruz Davila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.