Paroles et traduction Ivan Cruz - Me Voy Te Dejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy Te Dejo
Я ухожу, оставляю тебя
Ya
se
rompió
el
yugo
aquel
que
me
oprimía
Разорваны
оковы,
что
меня
угнетали.
Ya
no
serás
Ты
больше
не
будешь
La
mala
sombra
que
entristece
mi
destino
Злой
тенью,
что
омрачала
мою
судьбу.
Voy
a
buscar
Я
буду
искать
En
otros
brazos
el
calor
que
me
negabas
В
других
объятиях
тепло,
которого
ты
мне
лишила.
Di,
¿qué
me
has
dado?
Скажи,
что
ты
мне
дала?
Solo
tristezas,
amarguras,
desencantos
Только
печаль,
горечь,
разочарования.
No
te
importaron
ni
mis
penas
ni
mi
llanto
Тебе
не
были
важны
ни
мои
страдания,
ни
мои
слёзы.
Por
eso
ahora
me
voy,
te
dejo
Поэтому
сейчас
я
ухожу,
оставляю
тебя.
No
digas
nada
Не
говори
ничего,
Más
bien
alégrate
que
hoy
me
marche
lejos
Лучше
радуйся,
что
сегодня
я
ухожу
далеко.
Ya
estoy
cansado
del
calvario
que
me
has
dado
Я
устал
от
мучений,
что
ты
мне
причинила.
Y
en
mi
partida
solo
te
digo
adiós
И
при
расставании
я
говорю
тебе
только
прощай.
Ya
se
rompió
el
yugo
aquel
que
me
oprimía
Разорваны
оковы,
что
меня
угнетали.
Ya
no
serás
la
mala
sombra
que
entristece
mi
destino
Ты
больше
не
будешь
злой
тенью,
что
омрачала
мою
судьбу.
Voy
a
buscar,
sí
Я
буду
искать,
да,
Voy
a
buscar
en
otros
brazos
el
calor
que
me
negabas
Я
буду
искать
в
других
объятиях
тепло,
которого
ты
мне
лишила.
Di,
¿qué
me
has
dado?
Скажи,
что
ты
мне
дала?
Solo
tristezas,
amarguras,
desencantos
Только
печаль,
горечь,
разочарования.
No
te
importaron
ni
mis
penas
ni
mi
llanto
Тебе
не
были
важны
ни
мои
страдания,
ни
мои
слёзы.
Por
eso
ahora
me
voy,
te
dejo
Поэтому
сейчас
я
ухожу,
оставляю
тебя.
No
digas
nada
Не
говори
ничего,
Más
bien
alégrate
que
hoy
me
marche
lejos
Лучше
радуйся,
что
сегодня
я
ухожу
далеко.
Ya
estoy
cansado
del
calvario
que
me
has
dado
Я
устал
от
мучений,
что
ты
мне
причинила.
Y
en
mi
partida
solo
te
digo
adiós
И
при
расставании
я
говорю
тебе
только
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Martell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.