Paroles et traduction Ivan Cruz - Salud Amigo
Salud Amigo
Здоровье, друг
Ven
y
hasme
compañia
Приди
и
составь
мне
компанию
En
esta
noche
mía
comparte
mi
dolor
В
этой
моей
ночи
раздели
со
мной
мою
печаль
Perdón
amigo
mío,
perdona
mi
tristeza
Прости
меня,
мой
друг,
прости
мою
скорбь
Hoy
quiero
en
esta
mesa
llenarme
de
licor
Сегодня
я
хочу
за
этим
столом
напиться
Vengo
de
aquel
lugar
donde
el
placer
se
vende
Я
пришел
из
того
места,
где
продают
наслаждение
Donde
por
cualquier
precio
puedes
comprar
amor
Где
за
любую
цену
можно
купить
любовь
Donde
se
llega
siempre
cuando
te
encuentras
sólo
Куда
всегда
приходят,
когда
чувствуешь
себя
одиноким
Donde
de
cualquier
modo
se
vive
una
ilusión
Где
каким-то
образом
можно
жить
иллюзией
El
cuarto
a
media
luz
Комната
в
полумраке
Al
fondo
una
mujer
В
глубине
женщина
Sobre
la
cama
el
tul
Над
кроватью
тюль
Que
te
ínsita
al
placer
Который
склоняет
тебя
к
наслаждению
Siento
que
arde
mi
piel
Я
чувствую,
как
горит
моя
кожа
Al
ver
el
cuerpo
aquel
При
виде
этого
тела
Ahí
todo
desnudo
Там
совсем
обнаженное
Cara
a
cara
los
dos
Лицом
к
лицу
оба
Por
Dios
quede
temblando
Богом
клянусь,
я
дрожал
Sin
voz
y
contemplando
a
la
mujer
que
ame
Без
голоса
и
созерцая
любимую
женщину
Cara
a
cara
los
dos
Лицом
к
лицу
оба
Por
Dios
quede
temblando
Богом
клянусь,
я
дрожал
Sin
voz
y
contemplando
a
la
mujer
que
ame
Без
голоса
и
созерцая
любимую
женщину
Salud
Amigo
Здоровье,
друг
Quiero
brindar
una
vez
más
sólo
contigo
Я
хочу
тост
предложить
один
только
с
тобой
Y
así
romper
este
silencio
que
es
el
motivo
И
так
нарушить
это
молчание,
которое
является
причиной
Que
me
obliga
a
tomar
esta
actitud
Что
заставляет
меня
относиться
так
Salud
Salud
mil
veces
Здоровье-здоровье
тысячу
раз
Por
el
recuerdo
de
este
Amor
tan
inocente
За
воспоминания
о
Любви
столь
невинной
Quiero
guardarla
sin
rencor
eternamente
Без
злобы
навечно,
желаю
я
хранить
ее
в
своей
памяти
Por
eso
Amigo
una
vez
más
díme
Salud
Поэтому,
друг,
еще
раз
скажи
мне
Здоровье
Salud
Amigo
Здоровье,
друг
Quiero
brindar
una
vez
más
sólo
contigo
Я
хочу
тост
предложить
один
только
с
тобой
Y
así
romper
este
silencio
que
es
el
motivo
И
так
нарушить
это
молчание,
которое
является
причиной
Que
me
obliga
a
tomar
esta
actitud
Что
заставляет
меня
относиться
так
Salud
Salud
mil
veces
Здоровье-здоровье
тысячу
раз
Por
el
recuerdo
de
este
Amor
tan
inocente
За
воспоминания
о
Любви
столь
невинной
Quiero
guardarla
sin
rencor
eternamente
Без
злобы
навечно,
желаю
я
хранить
ее
в
своей
памяти
Por
eso
Amigo
una
vez
más
díme
Salud.
Поэтому,
друг,
еще
раз
скажи
мне
Здоровье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Laguna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.