Paroles et traduction Ivan Cruz - Yo Sé Que Andas Diciendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Sé Que Andas Diciendo
Я знаю, что ты говоришь
Yo
sé
que
andas
diciendo
Я
знаю,
что
ты
говоришь,
Que
fui
malo
contigo
Что
я
был
с
тобой
плох,
Yo
sé
que
andas
diciendo
que
no
te
quise
de
verdad
Я
знаю,
что
ты
говоришь,
что
я
не
любил
тебя
по-настоящему.
Yo
sé
que
andas
diciendo
que
fui
una
piedra
en
tu
camino
Я
знаю,
что
ты
говоришь,
что
я
был
камнем
на
твоем
пути,
Que
jugué
con
tu
cariño
y
que
te
hice
mucho
mal
Что
я
играл
с
твоими
чувствами
и
причинил
тебе
много
боли.
Yo
sé
que
andas
diciendo
Я
знаю,
что
ты
говоришь,
Que
fui
malo
contigo
Что
я
был
с
тобой
плох,
Yo
sé
que
andas
diciendo
que
no
te
quise
de
verdad
Я
знаю,
что
ты
говоришь,
что
я
не
любил
тебя
по-настоящему.
Yo
sé
que
andas
diciendo
que
fui
una
piedra
en
tu
camino
Я
знаю,
что
ты
говоришь,
что
я
был
камнем
на
твоем
пути,
Que
jugué
con
tu
cariño
y
que
te
hice
mucho
mal
Что
я
играл
с
твоими
чувствами
и
причинил
тебе
много
боли.
¿Es
que
acaso
no
recuerdas?
Разве
ты
не
помнишь?
Desconfiabas
tú
de
mi
cariño
Ты
не
доверяла
моей
любви,
Y
todo
el
tiempo
era
lo
mismo
И
все
время
было
одно
и
то
же,
Siempre
había
otra
en
tu
lugar
Всегда
была
другая
на
твоем
месте.
¿Es
que
acaso
no
recuerdas?
Разве
ты
не
помнишь?
Dudabas
tú
de
mi
cariño
Ты
сомневалась
в
моей
любви,
Y
todos
los
días
lo
mismo
И
каждый
день
одно
и
то
же,
Me
llegué
a
desesperar
Я
дошел
до
отчаяния.
Yo
sé
que
andas
diciendo
Я
знаю,
что
ты
говоришь,
Que
fui
malo
contigo
Что
я
был
с
тобой
плох,
Yo
sé
que
andas
diciendo
que
no
te
quise
de
verdad
Я
знаю,
что
ты
говоришь,
что
я
не
любил
тебя
по-настоящему.
Yo
sé
que
andas
diciendo
que
fui
una
piedra
en
tu
camino
Я
знаю,
что
ты
говоришь,
что
я
был
камнем
на
твоем
пути,
Que
jugué
con
tu
cariño
y
que
te
hice
mucho
mal
Что
я
играл
с
твоими
чувствами
и
причинил
тебе
много
боли.
¿Es
que
acaso
no
recuerdas?
Разве
ты
не
помнишь?
Desconfiabas
tú
de
mi
cariño
Ты
не
доверяла
моей
любви,
Y
todo
el
tiempo
era
lo
mismo
И
все
время
было
одно
и
то
же,
Siempre
había
otra
en
tu
lugar
Всегда
была
другая
на
твоем
месте.
¿Es
que
acaso
no
recuerdas?
Разве
ты
не
помнишь?
Dudabas
tú
de
mi
cariño
Ты
сомневалась
в
моей
любви,
Y
todos
los
días
lo
mismo
И
каждый
день
одно
и
то
же,
Siempre
había
otra
en
tu
lugar
Всегда
была
другая
на
твоем
месте.
¿Es
que
acaso
no
recuerdas?
Разве
ты
не
помнишь?
Celos,
riñas,
siempre
riñas
Ревность,
ссоры,
вечные
ссоры,
Todo
el
tiempo
era
lo
mismo
y
así
Все
время
было
одно
и
то
же,
и
так
No
se
podía
continuar
Нельзя
было
продолжать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Flores F.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.