Iván Ferreiro - A Santa Compaña - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iván Ferreiro - A Santa Compaña




A Santa Compaña
Святая Компания
En la noche fría dejan sus moradas
В холодной ночи покидают свои жилища,
Viniendo a este mundo a expiar las culpas
Приходя в этот мир искупить грехи.
Más después de las nueve y en lontananza
Но после девяти, вдали,
Multitud de luces caminan sin rumbo
Множество огней блуждают бесцельно.
Sigo la procesión con un hacha de cera
Следую за процессией с восковым топором,
Soy una parte de ellos que aterroriza la aldea
Я часть их, ужасающая деревню.
Entablo amistad con fantasmas y visiones
Вожу дружбу с призраками и видениями,
Bañando en terror a los pobres de espíritu
Погружая в ужас слабодушных.
Ciérrense ventanas, atránquense puertas
Закрывайте окна, запирайте двери,
Encomiéndate al Santo, A Santa Compaña
Вверяйте себя Святому, Святой Компании.
Son las almas en pena que salen de la iglesia
Это души в муках, выходящие из церкви,
Con la cruz y el escano vagan por los contornos
С крестом и скамьёй бродят по окрестностям.
Por la cerradura sacan a los dormidos
Сквозь замочную скважину вытаскивают спящих,
Para que se unan a ellos y a su tan lúgubre marcha
Чтобы те присоединились к ним и их мрачному шествию.
Mas pobre de aquel que no pase por muerto
Но горе тому, кто не притворится мертвым,
Porque le entregan un cirio y ese no vuelve a su lecho
Ибо ему вручат свечу, и он не вернется в свою постель.
Sigo la procesión con un hacha de cera
Следую за процессией с восковым топором,
Soy una parte de ellos que aterroriza la aldea
Я часть их, ужасающая деревню.
Entablo amistad con fantasmas y visiones
Вожу дружбу с призраками и видениями,
Bañando en terror a los pobres de espíritu
Погружая в ужас слабодушных.
(A Santa Compaña)
(Святая Компания)
Sigo la procesión con un hacha de cera
Следую за процессией с восковым топором,
Soy una parte de ellos que aterroriza la aldea
Я часть их, ужасающая деревню.
Entablo amistad con fantasmas y visiones
Вожу дружбу с призраками и видениями,
Bañando en terror a los pobres de espíritu
Погружая в ужас слабодушных.
A Santa Compaña
Святая Компания





Writer(s): Germán Coppini, Teo Cardalda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.