Paroles et traduction Iván Ferreiro - Años 80 - Confesiones-directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Años 80 - Confesiones-directo
80-е - Исповедь-Live
Cuando
me
hiciste
llamar
no
sospechaba
Когда
ты
позвала
меня,
я
и
не
подозревал...
Plastilina
con
color,
ropa
interior,
recuerdos
de
allá
fuera
Цветной
пластилин,
нижнее
белье,
воспоминания
о
внешнем
мире.
Comics
de
ciencia
ficción,
vida
interior
Комиксы
про
научную
фантастику,
внутренний
мир.
Y
yo
no
quiero
volver
И
я
не
хочу
возвращаться.
No
me
repitas
jamás
Не
повторяй
мне
никогда,
Que
no
sabes
qué
hora
es
Что
ты
не
знаешь,
который
час.
Las
siete
y
veintisiete,
¿ No?
Семь
двадцать
семь,
не
так
ли?
No
te
echaré
de
menos
en
septiembre
Я
не
буду
скучать
по
тебе
в
сентябре.
Verano
muerto,
veré
a
las
chicas
pasar
Мертвое
лето,
я
буду
смотреть,
как
проходят
девушки.
Será
como
aquella
canción
de
los
años
80
Это
будет
как
та
песня
из
80-х.
Seré
como
el
tipo
que
algún
día
fui
Я
буду
таким
же,
каким
был
когда-то.
Bloody
Maries
en
el
bar
"Кровавые
Мэри"
в
баре.
Un
deja
vu,
Matrix
está
cambiando
Дежавю,
Матрица
меняется
Por
la
confesión
brutal
de
tu
relato
Из-за
жестокого
признания
в
твоем
рассказе.
Y
yo
no
quiero
volver
И
я
не
хочу
возвращаться.
No
me
repitas
jamás
Не
повторяй
мне
никогда,
Que
no
sabes
qué
hora
es
Что
ты
не
знаешь,
который
час.
Las
siete
y
veintisiete,
¿ No?
Семь
двадцать
семь,
не
так
ли?
No
te
echaré
de
menos
en
septiembre
Я
не
буду
скучать
по
тебе
в
сентябре.
Verano
muerto,
veré
a
las
chicas
pasar
Мертвое
лето,
я
буду
смотреть,
как
проходят
девушки.
Será
como
aquella
canción
de
los
años
80
Это
будет
как
та
песня
из
80-х.
Seré
como
el
tipo
que
algún
día
fui
Я
буду
таким
же,
каким
был
когда-то.
Será
como
aquella
canción
de
los
años
80
Это
будет
как
та
песня
из
80-х.
Seré
como
el
tipo
que
algún
día
fui
Я
буду
таким
же,
каким
был
когда-то.
Será
como
aquella
canción
de
los
años
80
Это
будет
как
та
песня
из
80-х.
Seré
como
el
tipo
que
algún
día
fui
Я
буду
таким
же,
каким
был
когда-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Roman, Francisco Serén, Iván Ferreiro, Los Piratas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.