Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadillac solitario
Einsamer Cadillac
Siempre
quise
ir
a
LA,
Ich
wollte
immer
nach
L.A.,
Dejar
un
día
está
ciudad,
Eines
Tages
diese
Stadt
verlassen,
Cruzar
el
mar
en
tu
compañía.
Das
Meer
in
deiner
Begleitung
überqueren.
Pero
ya
hace
tiempo
que
me
has
dejado,
Aber
du
hast
mich
schon
vor
langer
Zeit
verlassen,
Y
probablemente,
me
habrás
olvidado,
Und
wahrscheinlich
hast
du
mich
vergessen,
No
sé
que
aventuras
correré
sin
ti...
Ich
weiß
nicht,
welche
Abenteuer
ich
ohne
dich
erleben
werde...
Y
ahora
estoy
aquí
sentado
Und
jetzt
sitze
ich
hier
En
un
viejo
Cadillac,
segunda
mano,
In
einem
alten
Cadillac,
aus
zweiter
Hand,
Junto
al
Merbeye
a
los
pies
mi
ciudad...
Neben
dem
Merbeyé,
zu
Füßen
meiner
Stadt...
Y
hace
un
momento
que
me
ha
dejado
Und
gerade
eben
hat
mich
verlassen
Aquí
en
la
ladera
del
Tibidabo,
Hier
am
Hang
des
Tibidabo,
La
última
rubia
que
vino
a
probar
el
asiento
de
atrás.
Die
letzte
Blondine,
die
kam,
um
den
Rücksitz
auszuprobieren.
Quizás
el
martini
me
ha
hecho
recordar,
Vielleicht
hat
der
Martini
mich
daran
erinnert,
Nena
¿Por
qué
no
volviste
a
llamar?
Baby,
warum
hast
du
nicht
wieder
angerufen?
Creí
que
podría
olvidarte
sin
más,
Ich
dachte,
ich
könnte
dich
einfach
so
vergessen,
Y
aún
a
ratos
ya
ves...
Und
manchmal,
siehst
du
ja...
Y
al
irse
la
rubia
me
sentido
extraño,
Und
als
die
Blondine
ging,
fühlte
ich
mich
seltsam,
Me
he
quedado
solo
fumando
un
cigarro,
Ich
blieb
allein
zurück,
rauchte
eine
Zigarette,
Quizás
he
pensando
"nostalgia
de
ti."
Vielleicht
dachte
ich:
"Sehnsucht
nach
dir."
Y
desde
esta
curva
donde
estoy
parado
Und
von
dieser
Kurve,
wo
ich
stehe,
Me
he
sorprendido
mirando
a
tu
barrio
Habe
ich
mich
dabei
ertappt,
auf
dein
Viertel
zu
blicken,
Me
han
atrapado
luces
de
ciudad.
Die
Lichter
der
Stadt
haben
mich
gefangen.
El
amanecer
me
sorprenderá,
dormido
borracho
en
el
Cadillac,
Die
Morgendämmerung
wird
mich
überraschen,
schlafend,
betrunken
im
Cadillac,
Junto
a
las
palmeras
triste
y
solitario...
Neben
den
Palmen,
traurig
und
einsam...
Y
dice
la
gente
la
gente
que
ahora
eres
Und
die
Leute
sagen,
die
Leute
sagen,
dass
du
jetzt
Formal
y
yo
aquí
borracho
en
el
Cadillac,
Anständig
bist,
und
ich
hier
betrunken
im
Cadillac,
Bajo
las
palmeras
triste
y
solitario,
Unter
den
Palmen,
traurig
und
einsam,
Y
no
estás
tú...
Und
du
bist
nicht
da...
El
amanecer
me
sorprenderá,
dormido
borracho
en
el
Cadillac,
Die
Morgendämmerung
wird
mich
überraschen,
schlafend,
betrunken
im
Cadillac,
Junto
a
las
palmeras
triste
y
solitario...
Neben
den
Palmen,
traurig
und
einsam...
Y
no
estás
tú.
Und
du
bist
nicht
da.
Y
dice
la
gente
la
gente
que
ahora
eres
Und
die
Leute
sagen,
die
Leute
sagen,
dass
du
jetzt
Normal
y
yo
aquí
borracho
en
el
Cadillac,
Normal
bist,
und
ich
hier
betrunken
im
Cadillac,
Bajo
las
palmeras
triste
y
solitario,
Unter
den
Palmen,
traurig
und
einsam,
Y
no
estás
tú...
Und
du
bist
nicht
da...
Siempre
quise
ir
a
LA,
Ich
wollte
immer
nach
L.A.,
Dejar
un
día
está
ciudad,
Eines
Tages
diese
Stadt
verlassen,
Cruzar
el
mar
en
tu
compañía.
Das
Meer
in
deiner
Begleitung
überqueren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabino Mendez Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.