Paroles et traduction Iván Ferreiro - Casa, ahora vivo aquí - 2019 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa, ahora vivo aquí - 2019 Remaster
Дом, теперь я живу здесь - Ремастер 2019
Vuelvo
a
casa
Возвращаюсь
домой,
En
la
zozobra
de
mi
corazón
В
смятении
моего
сердца.
Viví
en
dos
mundos
Жил
в
двух
мирах,
En
las
fronteras
de
la
realidad.
На
границах
реальности.
Ahora
vivo
aquí
Теперь
я
живу
здесь.
Pensé
que
estaba
solo
y
descubrí
Думал,
что
я
один,
и
обнаружил,
Que
estaban
todos
los
que
importan.
Что
здесь
все,
кто
важен.
Vuelvo
a
casa
Возвращаюсь
домой,
En
la
zozobra
de
mi
corazón
В
смятении
моего
сердца.
Es
mi
peor
conversación.
Мой
худший
собеседник.
En
las
naves
espaciales
В
космических
кораблях
Suele
haber
muy
poco
espacio
Обычно
очень
мало
места,
Y
en
la
mía
había
sitio
para
nadie.
А
в
моем
не
было
места
ни
для
кого.
Vuelvo
a
casa
Возвращаюсь
домой,
En
la
zozobra
de
mi
corazón
В
смятении
моего
сердца.
Te
eche
de
menos
Скучал
по
тебе,
Pero
era
solo
una
ilusión.
Но
это
была
лишь
иллюзия.
Pido
ayuda
a
sacerdotes
Прошу
помощи
у
священников,
Tarotistas,
infinitos
charlatanes
Гадалок,
бесконечных
шарлатанов.
En
los
espacios
reducidos
В
тесных
пространствах
—
Las
Rivieras,
las
estrellas
Ривьеры,
звезды,
Los
delirios,
las
delicias
extranjeras.
Бред,
заморские
деликатесы.
En
el
principio
de
incosciencia
В
начале
бессознательности,
En
el
retorno
no
esperado
В
неожиданном
возвращении.
Estoy
cansado
y
algo
flaco
oh.
Я
устал
и
немного
исхудал.
En
mi
delirio
paranoide
В
моем
параноидальном
бреду
Es
delicioso
no
encontrarme
Приятно
не
находить
себя
En
mi
sentido
de
la
proporción.
В
своем
чувстве
меры.
Vuelvo
a
casa
Возвращаюсь
домой,
En
la
zozobra
de
mi
corazón
В
смятении
моего
сердца.
Para
volver
había
que
cantar.
Чтобы
вернуться,
нужно
было
петь.
Las
menciones
y
los
premios
Упоминания
и
награды,
Los
demonios
y
los
perros
Демоны
и
псы,
Como
gatos
callejeros
Словно
бродячие
коты.
Los
obreros,
la
geometría
de
la
fe.
Рабочие,
геометрия
веры.
Naves
nuevas
Новые
корабли,
Los
ladrones
elegidos
y
la
ropa
Избранные
воры
и
одежда,
Que
me
tapa
pienso
en
como
Которая
меня
укрывает.
Думаю
о
том,
как
Esclavizarme
de
una
forma
más
sensata.
Поработить
себя
более
разумным
способом.
En
el
andén
donde
no
para
ningún
tren.
На
перроне,
где
не
останавливается
ни
один
поезд.
En
mi
jardín
allí
reunidos
В
моем
саду,
собравшись
вместе,
Estaban
todos
los
que
importan
Были
все,
кто
важен.
Vuelvo
a
casa
Возвращаюсь
домой,
En
la
zozobra
de
mi
corazón
В
смятении
моего
сердца.
(En
la
zozobra
de
mi
corazón)
(В
смятении
моего
сердца)
Ahora
vivo
aquí
Теперь
я
живу
здесь.
Pensaba
que
estaba
solo
y
descubrí
Думал,
что
я
один,
и
обнаружил,
Que
estaban
todos
los
que
importan
Что
здесь
все,
кто
важен.
Vuelvo
a
casa
Возвращаюсь
домой.
Estaban
todos
los
que
importan
Были
все,
кто
важен.
Que
estaban
solo
los
que
importan.
Что
были
только
те,
кто
важен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iván Ferreiro, Ricky Falkner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.