Iván Ferreiro - Casa, ahora vivo aquí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Ferreiro - Casa, ahora vivo aquí




Casa, ahora vivo aquí
Home, now I live here
Vuelvo a casa
I'm coming home
En la zozobra de mi corazón
In the turmoil of my heart
Viví en dos mundos
I lived in two worlds
En las fronteras de la realidad
On the borders of reality
Ahora vivo aquí
Now I live here
Pensé que estaba solo y descubrí
I thought I was alone and I discovered
Estaban todos los que importan
That everyone who matters was there
Vuelvo a casa
I'm coming home
En la zozobra de mi corazón
In the turmoil of my heart
El aburrimiento
Boredom
Es mi peor conversación
Is my worst conversation
En las naves espaciales
In spaceships
Suele haber muy poco espacio
There's usually very little space
Y en la mía había sitio para nadie
And mine had no room for anyone
Vuelvo a casa
I'm coming home
En la zozobra de mi corazón
In the turmoil of my heart
Eche de menos
I missed you
Pero era solo una ilusión
But it was just an illusion
Pido ayuda a sacerdotes
I ask for help from priests
Tarotistas, infinitos charlatanes
Tarot card readers, endless charlatans
En los espacios reducidos
In confined spaces
Las rivieras, las estrellas
The rivers, the stars
Los delirios, las delicias extranjeras
The delusions, the foreign delights
En el principio de incosciencia
In the beginning of unconsciousness
En el retorno no esperado
In the unexpected return
Estoy cansado y algo flaco, oh
I'm tired and somewhat thin, oh
En mi delirio paranoide
In my paranoid delirium
Es delicioso no encontrarme
It's delicious not to find myself
En mi sentido de la proporción
In my sense of proportion
Vuelvo a casa
I'm coming home
En la zozobra de mi corazón
In the turmoil of my heart
Estaba muerto
I was dead
Para volver había que cantar
I had to sing to come back
En las menciones y los premios
In the mentions and awards
Los demonios y los perros
The demons and the dogs
Como gatos callejeros
Like stray cats
Los obreros, la geometría de la fe
The workers, the geometry of faith
Naves nuevas
New ships
Los ladrones elegidos y la ropa
The chosen thieves and the clothes
Que me tapa pienso en como
That cover me I think about how
Esclavizarme de una forma más sensata
To enslave myself in a more sensible way
Vi un andén donde no para ningún tren
I saw a platform where no train stops
En mi jardín, allí reunidos
In my garden, gathered there
Estaban todos los que importan
Everyone who matters was there
Vuelvo a casa
I'm coming home
De la zozobra de mi corazón
From the turmoil of my heart
(De la zozobra de mi corazón)
(From the turmoil of my heart)
Ahora vivo aquí
Now I live here
Pensé que estaba solo y descubrí
I thought I was alone and I discovered
Que estaban todos los que importan
That everyone who matters was there
(Vuelvo a casa)
(I'm coming home)
Estaban todos los que importan (Vuelvo a casa)
Everyone who matters was there (I'm coming home)
Que estaban solo los que importan
That only those who matter were there





Writer(s): Federico Falkner Miracle, Ivan Ferreiro Rodriduez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.